Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Das Totenschiff (In Extremo)

Das Totenschiff

Корабль-призрак


Ich mustere für die letzte Fahrt
Der Tod in unseren Kesseln gart
Kurs Nordwest aufs nächste Riff
Ich fahre auf dem Totenschiff

Wir halten Kurs im Mittelmeer
Der Skipper teilt das Geld nicht mehr
Wer schwach wird, der wird ausgelöscht
Den umspült schon bald die Gischt

Ich brauch gewiss nicht eure Gnaden
Selbst wenn Tote ich geladen
Was kümmert euch denn mein Gesicht?
Ich brauche euer Mitleid nicht

In meinen Taschen da hab ich nichts
An Auferstehung glaub ich nicht
In den Himmel will ich gar nicht rein
Will viel lieber in der Hölle sein

Der Docht der Lampe hat gelitten
Aus einem Unterrock geschnitten
Von einer Jungfrau auf der Hut
Die Läuse beißen bis aufs Blut

Doch bin ich ledig aller Qualen
Ich werd mit euch zur Hölle fahren
Tief am Meeresgrund mein Heim
Sollte meine Bestimmung sein

Ich brauch gewiss nicht eure Gnaden
Selbst wenn Tote ich geladen
Was kümmert euch den mein Gesicht?
Ich brauche euer Mitleid nicht

In meinen Taschen da hab ich nichts
An Auferstehung glaub ich nicht
In den Himmel will ich gar nicht rein
Will viel lieber in der Hölle sein

Я отправляюсь в последний путь,
В нашем котелке кипит смерть.
Курс на северо-запад, на новый риф,
Я иду на корабле-призраке.

Мы держим курс на Средиземное море,
Шкипер больше не делится золотом.
Кто проявит слабость – будет убит,
Солёные брызги омоют его лицо.

Мне ваша милость ни к чему,
Пусть даже я разгневаю мертвецов.
Отчего вас так заботит моё лицо?
Мне ваша жалость не нужна.

Мои карманы пусты,
В воскрешение не верю я.
На небесах мне делать нечего,
Я лучше окажусь в аду.

Фитиль лампы пострадал,
Был вырезан из исподней юбки.
Будьте начеку с юными девами,
Вши кусают до крови!

Но я свободен от всяческих мучений,
Я отправлюсь вместе с вами в ад.
Дом мой – глубоко на дне морском,
То будет моё предназначение.

Мне ваша милость ни к чему,
Пусть даже я разгневаю мертвецов.
Отчего вас так заботит моё лицо?
Мне ваша жалость не нужна.

Мои карманы пусты,
В воскрешение не верю я.
На небесах мне делать нечего,
Я лучше окажусь в аду.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Das Totenschiff — In Extremo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa