Nos tendres années
On avait squatté un vieux garage
Avec des copains qui avaient notre âge
On se sentait bien, ensemble on découvrait
Nos tendres années
Les garçons jouaient de la musique
On les écoutait, c’était magique
On parlait de tout, de rien, on profitait
De nos tendres années
Quand on sortait de l’université
Tous on se retrouvait
Pour parler pour chanter
On travaillait comme des fous tous les jours
Mais en sortant des cours
On inventait l’amour
On parlait de tout, de rien, on profitait
De nos tendres années
Le temps a passé, ainsi va la vie
Mais on est resté toujours amis
On aime toujours autant se retrouver
Comme dans nos tendres années
En riant on parle de nos histoires
De tous nos délires, de nos espoirs
C’est un peu comme si ensemble on revivait
Nos tendres années
Car on sait tous que l’on n’oubliera jamais
Nos tendres années
Мы заняли старый гараж
С друзьями, нашими ровесниками.
Нам было хорошо, вместе мы познавали
Нашу юность
Мальчики играли музыку,
А мы их слушали, это было чудесно.
Мы говорили обо всяких пустяках, мы наслаждалась
Нашей юностью
Когда мы выходили из университета,
Мы все встречались,
Чтобы поболтать, чтобы петь.
Мы работали, как проклятые, каждый день,
Но уходя с учёбы,
Мы открывали для себя любовь
Мы говорили обо всяких пустяках, мы наслаждались
Нашей юностью
Прошло время — так устроена жизнь —
Но мы по-прежнему остались друзьями.
Нам по-прежнему так же нравится встречаться друг с другом,
Как в юности
Смеясь, мы рассказываем о своих историях,
Обо всех своих сумасбродствах, о своих надеждах.
Вместе мы как будто вновь проживаем
Нашу юность
Ведь все мы знаем, что никогда не забудем
Нашу юность
Понравился перевод?
Перевод песни Nos tendres années — Hélène Rollès
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений