Hey, little kid Did you wake up late one day? And you’re not so young, but you’re still dumb And you’re numb to your old glory But now it’s gone
I fell in love, but it didn’t catch your fall Then I crashed into a wall Then I fell to pieces on the floor Now you’re sick to death
Bombs away Here goes nothin', the shouting’s over Hey X-Kid, bombs away Here goes nothin', the shouting’s over and out Over and out again
I once was old enough to know better Then I was too young to care, but who cares? I probably would, but Hollywood is dead and gone
You fell in love, but then you just fell apart. Like a kick in the head, you’re an X-Kid And you never even got started again
Bombs away Here goes nothin', the shouting’s over Hey X-Kid, bombs away Here goes nothin', the shouting’s over and out Over and out
And you were searching your soul And you got lost and out of control You went over the edge of joking Died of a broken heart
Hey, little kid Did you wake up late one day? And you’re not so young, but you’re still dumb You’re an X-Kid, and you never even got started again
Bombs away Here goes nothin', the shouting’s over Hey X-Kid, bombs away Here goes nothin', the shouting’s over
Here goes nothin', the shouting’s over and out Over and out Over, and over, and out
Эй, малыш, Однажды ты понял, что все проспал? И ты уже не молод, но ты все так же туп, И ты охладел к своей былой славе, Ну а теперь все прошло.
Я влюбился, но это не спасло тебя от падения, 2 Потом я врезался в стену, Потом вдребезги разбился об пол, А теперь тебя это до смерти достало.
Сбросить бомбы! Здесь ничего не происходит, крики стихли. Эй, Бывший Ребенок, бомбы сброшены! Здесь ничего не происходит, крики стихли и прекратились, Стихли и прекратились, снова.
Когда-то я был достаточно зрелым, чтобы понять, Но слишком зеленым, чтобы беспокоиться, хотя кого это волнует? Возможно, я бы что-то сделал, но теперь Голливуд мертв.
Ты влюбился, но потом ты просто сдался. И вот как обухом по голове: ты Бывший Ребенок, И ты никогда не сможешь начать все сначала.
Сбросить бомбы! Здесь ничего не происходит, крики стихли. Эй, Бывший Ребенок, бомбы сброшены! Здесь ничего не происходит, крики стихли и прекратились, Стихли и прекратились.
И ты искал свою душу, И ты заблудился и слетел с катушек. Твои шутки зашли слишком далеко, И ты умер из-за разбитого сердца.
Эй, малыш, Однажды ты понял, что все проспал? И ты уже не молод, но ты все так же туп. Ты Бывший Ребенок, и ты никогда не сможешь начать все сначала.
Сбросить бомбы! Здесь ничего не происходит, крики стихли. Эй, Бывший Ребенок, бомбы сброшены! Здесь ничего не происходит, крики стихли.
Здесь ничего не происходит, крики стихли, Стихли и прекратились, Стихли и прекратились, стихли и прекратились.
1) X-Kid – это человек, относящийся к поколению X (тем, кто родился примерно в 1960-1980 годах), эта песня была написана, когда это поколение уже выросло и перестало быть детьми.
Также название созвучно Ex-Kid, что переводится как «бывший ребенок».
Эта песня написана о близком друге группы, человеке, который так и не смог смириться с тем, что он повзрослел, и совершил суицид. 2) Игра слов: «влюбиться» дословно переводится как «упасть в любовь». Поэтому дословный перевод этой строчки таков: «я упал в любовь, но это не спасло тебя от падения».
Понравился перевод?
Перевод песни X-Kid — Green Day
Рейтинг: 5 / 57 мнений
Также название созвучно Ex-Kid, что переводится как «бывший ребенок».
Эта песня написана о близком друге группы, человеке, который так и не смог смириться с тем, что он повзрослел, и совершил суицид.
2) Игра слов: «влюбиться» дословно переводится как «упасть в любовь». Поэтому дословный перевод этой строчки таков: «я упал в любовь, но это не спасло тебя от падения».