Turn out the lights, close your eyes Turn up the silence, the heartache of your life Dance forever under the lights, this brutal love Oh, how you want it, you're begging for it But you can't have it, even if you try It's in the clutches, in the hands of this brutal love
Old toys, this plastic heart Loners and fools are tearing me apart Here comes trouble, the uninvited, this brutal love Danger, not quite at home The eyes of temptation, the flesh and my bones Hello stranger, I'm a disaster, this brutal love
Bad luck, bitters and soda Anguish and shame, the modern fool Bad sex, buy me a train wreck Something for my troubled mind
Bad luck, bitters and soda Anguish and shame, the modern fool Bad love, kiss me, I'm loaded Something for my troubled mind
Drop out, drop-dead hideous How low is this brutal love? This brutal love
Потуши свет, закрой глаза, Погрузись в тишину, в сердечные терзания своей жизни, Танцуй вечно в свете огней… Эта жестокая любовь. О, как же ты тянешься к ней, как жаждешь её, Но ты не сможешь добиться её, как бы ни старался. Она в когтях, в руках этой жестокой любви.
Старые забавы, это мягкое сердце. Одинокие и одураченные разрывают мне душу. Приходит беда, непрошенная, эта жестокая любовь. Тревога, дома нет покоя. Неусыпное искушение, моё тело из плоти и крови. Здравствуй, незнакомец! Я безнадёжен, эта жестокая любовь.
Неудача, крепкое с газировкой. Тоска и стыд, чудак наших дней. Отстойный секс, возьми мне Трейн рек1, Что-нибудь для моих беспокойных мыслей.
Неудача, крепкое с газировкой. Тоска и стыд, чудак наших дней. Злая любовь, поцелуй меня, я пьян. Что-нибудь для моих беспокойных мыслей.
Отключился, налакавшееся убожество. Насколько же подла эта жестокая любовь? Эта жестокая любовь…