J'ai encore rêvé d'elle
Garou: J’ai encore rêvé d’elle
C’est bête, elle n’a rien fait pour ça
Elle n’est pas vraiment belle
C’est mieux, elle est faite pour moi
Toute en douceur
Juste pour mon cœur
Hélène: Je l’ai rêvé si fort
Que les draps s’en souviennent
Je dormais dans son corps
Bercé par ses «Je t’aime».
Si je pouvais me réveiller à ses côtés
Garou: Si je savais où la trouver
Donnez-moi l’espoir
Prêtez-moi un soir
Une nuit, juste, pour elle et moi
Et demain matin, elle s’en ira
J’ai encore rêvé d’elle
Hélène: Je rêve aussi
Garou: Je n’ai rien fait pour ça
Hélène: J’ai mal dormi
Garou: Elle n’est pas vraiment belle
Hélène: J’ai un peu froid
Garou: Elle est faite pour moi
Hélène: Réveille-toi...
Garou: Toute en douceur
Juste pour mon cœur
Si je pouvais me réveiller à ses côtés
Hélène: Ouvre tes yeux, tu ne dors pas
Garou: Si je savais où la trouver
Hélène: Regarde-moi!
Garou: Donnez-moi l’espoir!
Hélène: Je suis à toi
Garou: Prêtez-moi un soir
Hélène: Je t’aime
Garou: Une nuit, juste pour elle et moi
Et demain, enfin je vais me réveiller
Hélène: Ouvre tes yeux, tu ne dors pas
Je t’attendais, regarde-moi
Garou: A ses côtés, c’est sûr je vais la retrouver
Hélène: Ouvre tes bras
Garou: Donnez-moi un soir
Hélène: Je suis à toi
Garou: Laissez-moi y croire
Duo: Une vie juste pour toi et moi
Et demain matin, tu seras là
Гару: Я все ещё мечтал о ней...
Да, это глупо, она ведь ничего для этого не сделала,
Она ведь даже не красавица.
Но так даже лучше — она создана для меня.
Такая нежная —
Как раз для моего сердца.
Элен: Я так о нём мечтала,
Что даже простыни помнят,
Как я спала в его объятиях,
Убаюканная его «я люблю тебя».
Если бы только я могла проснуться рядом с ним...
Гару: Если бы я только знал, где найти её...
Дайте мне надежду,
Один только вечер,
Ночь всего лишь, для неё и меня,
А нас следующее утро она уйдет.
Я всё ещё мечтал о ней...
Элен: Я тоже мечтаю...
Гару: Я ничего не сделал для этого...
Элен: Я плохо спала...
Гару: Она ведь даже не красавица...
Элен: Я немного замерзла...
Гару: Она создана для меня...
Элен: Проснись же...
Гару: Такая нежная —
Как раз для моего сердца.
Если б я только мог проснуться рядом с ней...
Элен: Открой глаза, ты не спишь...
Гару: Если б я только знал, где найти её...
Элен: Взгляни же на меня!
Гару: Дайте мне надежду!
Элен: Я — твоя...
Гару: Дайте мне один только вечер...
Элен: Я люблю тебя...
Гару: Одну только ночь, только для неё и меня,
И завтра... завтра я проснусь.
Элен: Открой же глаза, ты не спишь.
Я ждала тебя, взгляни же на меня...
Гару: Рядом с ней... Я уверен, я отыщу её...
Элен: Открой свои объятия...
Гару: Дайте мне лишь вечер...
Элен: Я — твоя...
Гару: Позвольте мне в это верить...
Вместе: Жизнь для нас двоих...
И завтра утром ты будешь здесь.
Понравился перевод?
Перевод песни J'ai encore rêvé d'elle — Garou
Рейтинг: 5 / 5
12 мнений