Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Revenons sur terre (Florent Pagny)

Revenons sur terre

Давайте вернемся на Землю


On manque d’air dans les villes,
Presque autant que de rêves
On s’agite immobile,
Dès que le soleil se lève
Et jusqu’au soir qui tombe,
Le temps use nos visages
Creuse nos rides, nos tombes
chaque jour davantage

On court, on court, on court,
On dit qu’on n'a pas le choix
On court après l’argent,
On court le court sans joie
On court après du vent,
Après n’importe quoi
On s’aperçoit qu’au bout
C’est le temps qui court plus vite que nous

Aller stop, aller on met les voiles,
Cap sur du vrai, du beau
Il vaut mieux un cheval que 230 chevaux
Aller stop, c’est la fin de la course
Un petit lopin, deux poules et trois lapins, retour aux sources
Comme dit le vieux Voltaire,
Cultivons nos jardins
Stop, et revenons sur Terre

On étouffe dans les villes,
Loin de notre nature
Nuage automobile,
Du goudron et des murs
Les bébés toussent et pleurent,
Quant aux vieux ils suffoquent
Alors pour pas qu’ils meurent,
On leur vend des médocs

On court, on court, on court,
Après la bourse, le CAC1
On court après les cours,
Et puis un jour on saute à côté de la plaque
Peut-être qu’on a faim d’autre choses que d’affaires
S’asseoir, se taire et voir
Qu’il y a tout un monde à refaire

Aller stop, aller on met les voiles,
Cap sur du vrai, du beau
Il vaut mieux un cheval que 230 chevaux
Aller stop, c’est la fin de la course
Un petit lopin, deux poules et trois lapins, retour aux sources
Comme dit le vieux Voltaire,
Cultivons nos jardins
Stop, et revenons sur Terre, sur Terre

On reprendra le pouvoir
Sur le cours de nos vies
On sèmera de l’espoir
En graine de paradis
Peut-être qu’on a faim
D’autre choses que d’affaires
S’asseoir, se taire,
Faire comme l’ami Rabhi
La part du colibri2

Aller stop, aller on met les voiles,
Cap sur du vrai, du beau
Il vaut mieux un cheval que 230 chevaux
Aller stop, c’est la fin de la course
Un petit lopin, deux poules et trois lapins, retour aux sources
Comme dit le vieux Voltaire,
Cultivons nos jardins
Stop, et revenons sur Terre, sur Terre

Sur Terre, et revenons sur Terre
Sur Terre, et revenons sur Terre

Нам не хватает воздуха в городах,
Почти так же, как не хватает мечты.
Мы топчемся на месте
От восхода солнца
И до наступления темноты.
Время изнашивает наши лица,
Роет морщины и могилы -
Каждый день всё больше.

Мы бежим, мы бежим, мы бежим,
Мы говорим, что у нас нет выбора
Мы бежим за деньгами,
Мы бежим без радости
Мы бежим за ветром,
За чем угодно.
Мы понимаем, что в конце концов
Время бежит быстрее, чем мы.

Давай остановимся, поднимем все паруса,
Возьмем курс на реальность, красоту.
Лучше одна лошадь, чем 230 лошадиных сил.
Давай остановимся, это конец гонки.
Небольшой участок, две курицы и три кролика, вернемся к истокам.
Как сказал старик Вольтер,
Давайте будем возделывать наши сады,
Остановимся и вернемся на Землю.

Мы задыхаемся в городах,
Вдали от нашей природы
Автомобильное облако,
Асфальт и стены.
Младенцы кашляют и плачут,
А старики задыхаются.
Чтобы они не умерли,
Мы продаем им лекарства.

Мы бежим, мы бежим, мы бежим,
Вслед за биржей, за фондовыми индексами.
Мы бегаем после уроков,
А потом однажды прыгаем рядом с табличкой.
Может быть, в нас живет жажда чего-то другого, кроме бизнеса.
Сесть, помолчать и увидеть,
Что есть целый мир, который нужно изменить.

Давай остановимся, поднимем все паруса,
Возьмем курс на реальность, красоту.
Лучше одна лошадь, чем 230 лошадиных сил.
Давай остановимся, это конец гонки.
Небольшой участок, две курицы и три кролика, вернемся к истокам.
Как сказал старик Вольтер,
Давайте будем возделывать наши сады,
Остановимся и вернемся на Землю.

Мы вернем себе власть
Над течением нашей жизни.
Мы посеем надежду
Семенами рая.
Может быть, мы жаждем чего-то другого,
Кроме бизнеса.
Сесть, помолчать,
Вести себя как наш друг Раби:
Вносить свою долю колибри.

Давай остановимся, поднимем все паруса,
Возьмем курс на реальность, красоту.
Лучше одна лошадь, чем 230 лошадиных сил.
Давай остановимся, это конец гонки.
Небольшой участок, две курицы и три кролика, вернемся к истокам.
Как сказал старик Вольтер,
Давайте будем возделывать наши сады,
Остановимся и вернемся на Землю.

На Землю, и давайте вернемся на Землю
На Землю, и давайте вернемся на Землю

Автор перевода — Fedesperanza
Страница автора

1) Cotation Assistée en Continu, важнейший фондовый индекс Франции.
2) Пьер Раби (1938-2021) – французский писатель и активист-эколог алжирского происхождения, основатель «Движения Колибри», призывающего каждого внести свою долю в спасение планеты.
La part du colibri — имеется ввиду старинная легенда. Однажды, когда в лесу случался большой пожар, все животные испуганно и обреченно смотрели на катастрофу. Одна маленькая колибри носила каплю воды в клюве, чтобы сбросить ее на огонь. Звери указали на бесполезность ее ничтожных усилий. На что она ответила: "Я знаю, но я должна оказать ту помощь, которую я могу". Отсюда и философия Венсана Кайе (создателя одноименного вина): делайте все возможное, чтобы сделать мир лучше, пусть даже это будет совсем немного.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Revenons sur terre — Florent Pagny Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.