Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни So bad (Eminem)

So bad

Очень плохой


You feel that, baby?
Yeah, I feel it too, damn
(I'm so bad, I'm so good that I'm so bad)
You know, I'm so glad we could spend this time together
(I guarantee I'll be the greatest thing you ever had)
You see, I'm not as crazy as you thought I was, am I?
('Cause you ain't never met nobody like me
And you ain't gonna
Wanna fuck nobody else again)

I'm the American Dream
I'm the definition of white trash ballin',
I'm right back on 'em with a err-chick-err-chicka-chick
I can't call it
Same shit, different toilet
Oh, you got a nice ass, darling
Can't wait to get you into my Benz,
Take you for a spin
What you mean we ain't fuckin'?
You take me for a friend?
Let me tell you the whole story of Shady's origin
You'll be sorry
If you slam my Mercedes door again
Now, it all started with my father
I must've got my pimpin' genes from him
The way he left my momma
I'm a rolling stone, just like him,
Word to Johnny Drama
Keep my entourage with me, baby, I'll make a promise
There ain't nobody as bomb as me,
I'm as calm as the breeze,
I'm the bee's knees, his legs, and his arms,
I'm a superstar, girl, I'm ready for you, mama
Why you think
The only thing I got on is my pajamas?

I'm so bad
I'm so good that I'm so bad
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had
'Cause you ain't never met nobody like me
And you ain't gonna
Wanna fuck nobody else again
I'm so bad
I'm so good that I'm so bad
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had
'Cause you ain't never met nobody like me
And you ain't gonna
Wanna fuck nobody else again

I'm equivalent to a shot of Cuervo,
First, I'll kiss your navel
Work my way down,
Baby, you can lay down on the table
But you may wanna find somethin' more stable
I told you I ain't foolin' from the gate,
This ain't the first day of April
But thank you for stayin', April,
I'ma make you learn to appreciate me,
Differentiate me
From these phony, little fishy and sissy fake Gs
Skip over the "huggy bear" and all the "kissy face"
Please
Initiate phase three,
Missy, now service me
Take another shot of Jäger, shake it so nervously
Take your time, baby, ooh, you're the bomb, baby
Ooh, you're doing that even better than your mom, lady
I told you why I'm Shady,
You didn't listen now, did ya?
Relax, woman, you know that I'm only kiddin' wit' ya
Got a twisted sense of humor,
It's warped, but I didn't hit ya
I think you're finally startin' to get the picture,
I'm just

I'm so bad
I'm so good that I'm so bad
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had
'Cause you ain't never met nobody like me
And you ain't gonna
Wanna fuck nobody else again
I'm so bad
I'm so good that I'm so bad
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had
'Cause you ain't never met nobody like me
And you ain't gonna
Wanna fuck nobody else again

Call me dynamite
Dynamite
Dynamite, soul
Call me dynamite
Dynamite
Dynamite, soul
I can hold you in the morning
But in the evening, I gotta go
'Cause I'm on to the next girl
And the next girl, I kinda like, oh, oh, oh

I got you caught up in the rapture,
Make you recapture the feelings
You had for your last boyfriend
Before he slapped ya
You never wanted someone so bad,
You're sweatin'
But if I'm what you wanted
Why'd you panic when I grabbed ya?
Girl, don't be so frantic, I'm just a hopeless romantic
Don't try to fight the feeling of somethin' that's so organic
You can't ignore it, so don't
Just stand before it
Just drop them panties to the floor,
Let's get to camcordin'
Damn, shawty, I told you
This was bound to happen
Soon as you wrote your number on the napkin
I was bound
To work a number on your back
And throw your spine out of alignment
My love has got you so blind that
You couldn't pick Amy Winehouse out of a line-up
So stop at the store, pick a pint up
Let's get the pineapple Schnapps going
No one will knock
'Cause I'ma hang a sign up saying "Don't Disturb"
Shawty, I'm so superb
I say the right things,
Don't I spit the dopest words?

I'm so bad
I'm so good that I'm so bad
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had
'Cause you ain't never met nobody like me
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again
I'm so bad
I'm so good that I'm so bad
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had
'Cause you ain't never met nobody like me
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

Call me dynamite
Dynamite
Dynamite, soul
Call me dynamite
Dynamite
Dynamite, soul
I can hold you in the morning
But in the evening, I gotta go
'Cause I'm on to the next girl
And the next girl, I kinda like, oh, oh, oh

I'm so bad
I'm so good that I'm so bad
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had
'Cause you ain't never met nobody like me
And you ain't gonna
Wanna fuck nobody else again

Dr. Dre
2010
Lightyears ahead of you
Woo!

Ты чувствуешь это, детка?
Да, я тоже, чёрт побери.
(Мне так хорошо от того, что я такой плохой)
Знаешь, я рад, что мы можем провести время вместе.
(Обещаю, я – это лучшее, что с тобой случится)
Видишь, я не такой сумасшедший, как ты думала, правда?
(Ты никогда не встречала такого как я,
И ты больше никогда
Не захочешь трахаться ни с кем другим)

Я – американская мечта1,
Я – яркий пример того, как может шиковать белый отброс,
Я обыграл всех своим ер-чика-ер чика-чик2,
И даже не знаю, как это назвать.
Всё то же дерьмо, только разный туалет3.
О, у тебя красивая попа, дорогуша,
Жду не дождусь, когда затащу тебя в свой Бенц,
И прокачу тебя с ветерком.
Почему это мы не будем трахаться?
Я для тебя просто друг?
Давай-ка я расскажу тебе историю происхождения Шейди,
И ты больше никогда не посмеешь
Ляпать дверью моего Мерседеса.
Так вот, всё началось с моего отца,
Скорее всего, я от него унаследовал гены подлеца,
Который бросает свою жену.
Мне, так же, как и ему, на месте не сидится,
Респект Джонни Драме4,
Детка, обещаю, я всегда буду со своей свитой.
Никого нет круче меня,
Я спокоен, как морской бриз,
Я потрясающий, с ног до головы.
Я – суперзвезда, детка, я – для тебя, малышка.
Как ты думаешь,
Почему на мне нет ничего, кроме пижамы?

Я такой плохой,
Мне так хорошо от того, что я такой плохой.
Обещаю, я – это лучшее, что с тобой случится,
Ты никогда не встречала такого как я,
И ты больше никогда
Не захочешь трахаться ни с кем другим
Я такой плохой,
Мне так хорошо от того, что я такой плохой.
Обещаю, я – это лучшее, что с тобой случится,
Ты никогда не встречала такого как я,
И ты больше никогда
Не захочешь трахаться ни с кем другим

Я, как рюмка текилы,
Сначала поцелую твой пупок,
Потом опущусь ниже,
Детка, ложись на стол5.
Но ты, наверняка, хочешь уже чего-то серьёзного,
А я и не собираюсь валять дурака,
Сегодня же не первое апреля.
Спасибо, что осталась, Эйприл6,
Я заставлю тебя уважать меня,
Отличать меня от этих
Фальшивых, невнятных, трусливых, недорэперов.
Пожалуйста,
Давай пропустим все эти обнимашки и поцелуйчики,
Давай сразу перейдём к третьей фазе7,
Красотуля, обслужи меня.
Возьми рюмку трясущейся рукою и выпей ещё ликера,
Не торопись, детка, ууу, ты просто бомба, малышка,
О, ты делаешь это даже лучше, чем твоя мама.
Я же рассказывал тебе, почему меня называют Шейди,
Но ты не слушала, верно?8
Расслабься, женщина, я шучу,
Вот такой у меня своеобразный юмор,
Хоть я и извращенец, но бить я тебя не собираюсь.
Кажется, ты наконец-то начинаешь понимать, кто я такой,
Я просто…

Я такой плохой,
Мне так хорошо от того, что я такой плохой.
Обещаю, я – это лучшее, что с тобой случится,
Ты никогда не встречала такого как я,
И ты больше никогда
Не захочешь трахаться ни с кем другим
Я такой плохой,
Мне так хорошо от того, что я такой плохой.
Обещаю, я – это лучшее, что с тобой случится,
Ты никогда не встречала такого как я,
И ты больше никогда
Не захочешь трахаться ни с кем другим

Зови меня динамит,
Динамит,
Динамит, душа моя,
Зови меня динамит,
Динамит,
Динамит, душа моя.
Утром я останусь с тобой,
Но вечером покину тебя,
Пойду искать себе другую девочку,
А потом ещё одну, вот я какой, о-о-о.

Я довёл тебя до экстаза,
Со мной ты вспомнила те эмоции,
Которые испытывала к своему бывшему
До того, как он ударил тебя.
Ещё никогда и никого ты не хотела так сильно,
Ты аж вспотела вся.
Но если я действительно тот, кого ты хочешь,
Чего же ты испугалась, когда я жёстко схватил тебя?
Детка, не бойся, я всего лишь безнадёжный романтик,
Не сопротивляйся природному чувству.
Это невозможно игнорировать, да и не нужно.
Просто стань передо мной,
Сними трусики, брось их на пол,
И давай приступим к делу.
Воу, малышка, я же говорил тебе,
Что это обязательно произойдёт.
Как только ты написала свой номер на салфетке,
Я обязан был
Отработать пару коронных номеров у тебя сзади,
И увидеть, как прогибается твой позвоночник.
Моя любовь так ослепила тебя,
Что ты не можешь найти песню Эми Уайнхаус9.
Давай купим себе чего-нибудь покрепче,
Пусть ананасовый шнапс сделает своё дело.
Никто не посмеет нам помешать,
Я повешу табличку «Не беспокоить».
Красотка, я великолепен,
Я умею убалтывать,
Ведь именно у меня самые лучшие тексты!

Я такой плохой,
Мне так хорошо от того, что я такой плохой.
Обещаю, я – это лучшее, что с тобой случится,
Ты никогда не встречала такого как я,
И ты больше никогда не захочешь трахаться ни с кем другим.
Я такой плохой,
Мне так хорошо от того, что я такой плохой.
Обещаю, я – это лучшее, что с тобой случится,
Ты никогда не встречала такого как я,
И ты больше никогда не захочешь трахаться ни с кем другим.

Зови меня динамит,
Динамит,
Динамит, душа моя,
Зови меня динамит,
Динамит,
Динамит, душа моя.
Утром я останусь с тобой,
Но вечером покину тебя,
Пойду искать себе другую девочку,
А потом ещё одну, вот я какой, о-о-о.

Я такой плохой,
Мне так хорошо от того, что я такой плохой.
Обещаю, я – это лучшее, что с тобой случится,
Ты никогда не встречала такого как я,
И ты больше никогда
Не захочешь трахаться ни с кем другим

Доктор Дре.
2010 год.
Световые годы опережают тебя.
Воу!

Автор перевода — saint baby
Страница автора

1) Американская мечта — выражение, часто употребляемое для обозначения жизненных идеалов жителей США как в материальном, так и в духовном смысле
2) Отсылка к ономатопее из одного из самых знаменитых треков Эминема «My Name Is»
3) Shit – кроме очевидного перевода означает также «что-то крутое, внушающее симпатию»
4) Джонатан «Драма» Чейз — персонаж сериала «Entourage» («Свита»; в русской версии: «Красавцы»
5) Популярное развлечение в клубах – выпить алкоголь из пупка девушки
6) April – месяц апрель, а также имя девушки
7) Под «третьей фазой» обычно подразумевают оральный секс
8) В одном из интервью Эминем объяснил в чём отличие между Эминемом и Шейди: «Эминем трахнет тебя. Слим Шейди трахнет тебя и твою маму»
9) Отсылка к песне Эми Уайнхаус – «I heard love is blind»(«Я слышала, что любовь слепа»)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни So bad — Eminem Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности