I can almost taste it This shit makes no sense to me What does it all mean? I can almost taste it I can almost see it This shit makes no sense to me What does it all mean? I can almost taste it I can almost taste it
Yeah, can't stop now This might be the last chance I get to be famous (I just wanna be famous)
Liz Rodrigues & Eminem: You dream of trading places, I have been changing faces You cannot fill these shoes, There is too much to lose Wake up behind these trenches, You run around defenseless There is too much to lose, You cannot fill these shoes I just wanna be famous, but... Be careful what you wish for
I stuck my dick in this game like a rapist They call me Slim Roethlisberger I go berserker than a fed-up post office worker I murk her with a Mossberg, I'm pissed off, get murdered Like someone took a ketchup squirter, squirted a frankfurter For a gangster, You sure did shit your pants When you saw the chainsaw Get to waving like a terrible towel How thangs turn around When his fangs come out Get your brains blown out, That's what I call blowin' your mind When I come back, like nut on your spine I'm a thumb tack That you slept on, son Now here I come, screaming "Attack!" Like I just stepped on one Low on the totem 'Til he showed 'em defiance, Giant scrotum He don't owe them bitches shit, His britches, he outgrowed 'em He's so out cold, he's knocked out at the South Pole And nobody fucks with him, Rigor mortis And post mortem He's dyin' of boredom Take your best rhymes, Record 'em, Then try to thwart him He'll just take your punch lines and snort 'em Shit-stained drawers, you gon' fuck with a guy Who licks the blades of his chainsaws While he dips 'em in P.F. Chang's sauce? Game's up, homie, Hang it up like some crank calls You think I'm backin' down? You must be out of your dang skulls I'm almost famous
Liz Rodrigues & Eminem: You dream of trading places, I have been changing faces You cannot fill these shoes, There is too much to lose Wake up behind these trenches, You run around defenseless There is too much to lose, You cannot fill these shoes I just wanna be famous, but... Be careful what you wish for
I'm back for revenge, I lost a battle, That ain't happenin' again I'm at your throat like strep, I step, strapped with a pen Metaphors wrote on my hand, Some are just stored in my memory Some I wrote on a napkin I do what I have to to win Pullin' out all stops Any who touch a mic prior's not even Austin Powers, How the fuck are they Mike Myers? And tell that psycho To pass the torch to the wacko 'Fore I take a shit in his Jack-O-Lantern And smash it on his porch Now get off my dick! 'Dick''s too short of a word For my dick Get off my antidisestablishmentarianism, You prick! Don't call me the Champ, Call me the Space Shuttle Destroyer I just blew up the Challenger Matter fact, I need a lawyer I just laced my gloves with enough plaster To make a cast Beat his ass naked And peed in his corner like Verne Troyer Y'all are Eminem backwards You're Mini Mes See, he's in a whole nother weight class He's slugs, you're BBs You're bean-bag bullets You're full of it, you were dissin' his CD's Laughed at Infinite, Now he's back Like someone pissed in his Wheaties No peace treaties, He's turned into a beast His new Slim Shady EP's got the attention of The mighty D.R.E He's almost famous
Liz Rodrigues & Eminem: You dream of trading places, I have been changing faces You cannot fill these shoes, There is too much to lose Wake up behind these trenches, You run around defenseless There is too much to lose, You cannot fill these shoes I just wanna be famous, but... Be careful what you wish for
Now there he goes in Dre's studio, cuppin' his balls Screamin' the wood off the panelin', Cussin' the paint off the walls Spewin' his hate to these haters, Showin' no love for these broads He ain't givin' them shit He says he'll pinch a penny so hard He'll leave a bruise on the bronze so dark You can see the mark with the scars, 'Til Abraham Lincoln is screamin' out, "Ahh!" These metaphors and similes ain't similar to them, Not at all If they don't like it, they can all get fucked Instead of suckin' him off They can go get a belt or a neck tie To hang themselves by like David Carradine They can go fuck themselves and just die And eat shit while they at it He's fuckin' had it He's mad at the whole world So go to hell and build a snowman, girl The bullies become bullied, And pussies get pushed Then they better pull me, Take me back to 9th grade to school me 'Cause I ain't lookin' back, only forward, This whole spot blowin' Who coulda known He'd grow to be a poet and not know it? And while I'm bein' poetic, let me get it stoic And raise the bar higher Than my opinion of these women's been lowered So bear witness to some biblical shit, There's a cold wind blowin' This world ain't gonna know what hit it He did it, he made it, He's finally famous
Я почти чувствую это, Что это дерьмо не имеет для меня никакого смысла. Что всё это значит? Я почти чувствую это, Я почти чувствую это. Что это дерьмо не имеет для меня никакого смысла. Что всё это значит? Я почти чувствую это, Я почти чувствую это.
Да, я уже не могу остановится, Возможно, это мой последний шанс стать знаменитым. (Я очень хочу стать знаменитым)
Лиз Родригез и Эминем: Ты мечтаешь поменяться местами, А я меняю лица. Ты не сможешь меня заменить, Слишком многое поставлено на кон. Оказавшись в этих оковах, Нужно бежать, будучи беззащитным. Тебе есть что терять, Это всё не для тебя. Я хочу быть знаменитым, но… Осторожнее со своими желаниями1.
Я, как насильник, выебал всю эту индустрию. Меня называют Слим Ротлисбергер2. Я яростнее, чем сытый по горло своей работой почтальон. Я убью её винтовкой Mossberg, Я взбешён, я убью тебя так, Что ты будешь похож на сосиску, политую кетчупом. Предупреждаю всех гангстеров, Вы точно наделаете в штаны, Когда увидите, как я машу бензопилой, Словно это фанатский шарфик. Обстоятельства меняются, Как только я показываю свои клыки. Я вышибу тебе мозги, Вот что я называю шокирующим эффектом. Я вернулся, чтобы кончить прямо тебе на спину, Я – та самая горошина, Которая не даёт тебе уснуть, сынок. Я начинаю, кричу: «В Атаку!», Словно я наступил на канцелярскую кнопку. В своём племени он был никем, Пока не показал свои огромные яйца, Как символ неповиновения. Он никому нечего не должен, Он чрезмерно уверен в своей значимости. Он так холоден3, что одолел Южный полюс. Не связывайся с ним, А то испытаешь на себе трупное окоченение И патологоанатомическое исследование. Он умирает от скуки, Вы старательно сочиняете свои рифмы, Записываете свои треки, В которых пытаетесь перечить ему. А он берёт ваши панчлайны, и стирает их в порошок4. Вы, засранцы, пытаетесь тягаться с парнем, Который облизывает лезвия бензопилы, Обмакнув их в азиатский соус?5 Для тебя игра окончена, братик, Заканчивай разговор, словно это телефонный розыгрыш. Думаешь, я отступлюсь? Да у тебя, похоже, крыша поехала! Я же уже почти знаменит.
Лиз Родригез и Эминем: Ты мечтаешь поменяться местами, А я меняю лица. Ты не сможешь меня заменить, Слишком многое поставлено на кон. Оказавшись в этих оковах, Нужно бежать, будучи беззащитным. Тебе есть что терять, Это всё не для тебя. Я хочу быть знаменитым, но… Осторожнее со своими желаниями.
Я вернулся ради реванша, Да, я проиграл баттл, Но этого больше никогда не повторится. Я – стрептококк у тебя во рту6, Я задавлю тебя шариковой ручкой7, И метафорами, которые собственноручно написал. Некоторые я заучивал наизусть, Некоторые записывал на салфетке. Я делаю всё, чтобы победить, Ни перед чем не останавливаюсь. Все, кто выступал до меня даже не Остин Пауэрс, Тогда какие же они, к чертям, Майки Майерсы?8 Скажите этому придурку, Чтобы уступил место сумасшедшему, Пока я не изуродовал его тыквенный фонарь9, И не выбросил его к нему на веранду. Слезь с моего члена! Хотя нет, слово «член» слишком короткое, Чтобы так называть мой пенис. Слезь с моего антидезистестментарианства10, Придурок! Не называй меня чемпионом, Называй меня разрушителем космического шаттла, Я уничтожил «Челленджер»11, Поэтому, мне нужен адвокат. Я насыпал в свои перчатки гипс, Чтобы усилить удар. Разнёс его вчистую И пописал в его угол, как Верн Тройер12. Вы все повторяете за Эминемом, Вы – маленькие копии меня. А я уже в абсолютно другой весовой категории, Я – настоящее оружие, Ты – травматическое, патрон с фасолью. Ты насытился вдоволь тем, что ругал его треки, Насмехался над альбомом «Infinite», А теперь он вернулся, и он взбешён, Словно кто-то нагадил в его хлопья для завтрака. Никаких больше мирных договоров, Он превратился в зверя. Альбом «Slim Shady LP» привлёк внимание Могущественного Д.Р.Е., Он уже почти знаменит13.
Лиз Родригез и Эминем: Ты мечтаешь поменяться местами, А я меняю лица. Ты не сможешь меня заменить, Слишком многое поставлено на кон. Оказавшись в этих оковах, Нужно бежать, будучи беззащитным. Тебе есть что терять, Это всё не для тебя. Я хочу быть знаменитым, но… Осторожнее со своими желаниями.
И вот он уже на студии у Дре, почёсывает свои яйца, Орёт так, что трескается деревянная обшивка, Матерится так, что со стен слезает краска. Он извергает всю ненависть на своих хейтеров, Не оставляет ни грамма сожаления для этих потаскух, Ему пофиг на всех. Он заявляет, что сожмёт монету так сильно14, Что на ней останется тёмная вмятина, На аверсе появятся шрамы, И Авраам Линкольн закричит от боли: «А!»15. Таких метафор и аллегорий им не придумать, Им это не по силам. А если им что-то не нравится – пусть съебут нахер, Вместо того, чтобы обсасывать каждое его слово. Пусть лучше возьмут ремень или галстук, Чтобы повесятся, как Дэвид Кэррадайн Пусть выебут сами себя и сдохнут16, Или утонут в собственном дерьме. С него хватит, Он зол на весь мир. Девочка, отправляйся в ад и слепи там снежную бабу. Обидчики теперь стали теми, кого обижают, Те, кто был слаб научились постоять за себя. Если уж хотите мне насолить – Верните меня в 9 класс школы17. Но я не оглядываюсь назад, смотрю только в будущее, У меня запятнанное прошлое. Кто бы мог подумать, Что он станет поэтом сам того не подозревая? Я лиричен, но в то же время незыблем, Я поднимаю планку, которая гораздо выше, Чем моё мнение об опустившихся женщинах. Приготовьтесь наблюдать библейский сюжет, Дуют суровые ветра18. Мир даже не подозревает, кто его потряс. Ему это удалось, он сделал это, Наконец-то он знаменит.
Трек записан совместно с канадской певицей и автором песен Liz Rodrigues.
1) Отсылка к треку из предыдущего альбома Эминема Relapse – «Careful what you wish for» 2) Бенджамин «Бен» Ротлисбергер – игрок в американский футбол, игравший на позиции квотербека (атакующего). Был обвинён в изнасиловании несовершеннолетней 3) Cold – 1. холодный, ледяной 2. крутой, классный 4) Дословно: занюхивает их 5) P.F. Chang's China Bistro – сеть ресторанов азиатской кухни 6) Стрептококки — бактерии, вызывающие множество заболеваний, включая фарингит, пневмонию, инфекции ран и кожи, сепсис 7) Т.е. своими текстами/рифмами/треками, которые напишет шариковой ручкой 8) Майкл Майерс — маньяк-убийца из серии фильмов ужасов «Хэллоуин». Остин Пауэрс – персонаж серии комедийных фильмов. Забавно, что Остина Пауэрса сыграл актёр, чьё имя Майк Майерс 9) Тыквенный фонарь – один из атрибутов праздника Хэллоуин 10) Antidisestablishmentarianism (означает противостояние роспуску церкви) – одно из самых длинных ненаучных слов в английском языке 11) 28 января 1986 года на шаттле «Челленджер» произошёл взрыв, что привело к гибели всех 7 членов экипажа. Одно из значений слова «challenger» – «соперник» 12) Верн Тройер – американский актёр, стендап-комик и каскадёр, рост которого составляет 81 сантиметр, исполнял роль Мини-Ми в «Остина Пауэрса». В одном из эпизодов реалити-шоу «Ирреальная жизнь» начал мочиться в угол, будучи выпившим 13) После выхода альбома «Slim Shady EP» Доктор Дре подписал Эминема на свой лейбл Aftermath Entertainment 14) Pinch pennies – идиома, означающая «экономить на каждой копейке» 15) На одноцентовой монете изображен портрет 16-го президента США Авраама Линкольна 16) Дэвид Кэррадайн – актёр, наиболее известный своими работами в телесериале «Кунг-фу» и фильме «Убить Билла». В 2009 году Дэвид был найден мёртвым с затянутой вокруг шеи и пениса верёвкой. Эксперт-криминалист подтвердил, что Кэррадайн погиб в результате аутоасфиксиофилического несчастного случая, задушив себя во время мастурбации 17) Эминем 3 раза оставался на второй год в 9 классе 18) Первый трек на этом альбоме называется «Cold wind blows»
Понравился перевод?
Перевод песни Almost famous — Eminem
Рейтинг: 5 / 52 мнений
1) Отсылка к треку из предыдущего альбома Эминема Relapse –
2) Бенджамин «Бен» Ротлисбергер – игрок в американский футбол, игравший на позиции квотербека (атакующего). Был обвинён в изнасиловании несовершеннолетней
3) Cold – 1. холодный, ледяной 2. крутой, классный
4) Дословно: занюхивает их
5) P.F. Chang's China Bistro – сеть ресторанов азиатской кухни
6) Стрептококки — бактерии, вызывающие множество заболеваний, включая фарингит, пневмонию, инфекции ран и кожи, сепсис
7) Т.е. своими текстами/рифмами/треками, которые напишет шариковой ручкой
8) Майкл Майерс — маньяк-убийца из серии фильмов ужасов «Хэллоуин». Остин Пауэрс – персонаж серии комедийных фильмов. Забавно, что Остина Пауэрса сыграл актёр, чьё имя Майк Майерс
9) Тыквенный фонарь – один из атрибутов праздника Хэллоуин
10) Antidisestablishmentarianism (означает противостояние роспуску церкви) – одно из самых длинных ненаучных слов в английском языке
11) 28 января 1986 года на шаттле «Челленджер» произошёл взрыв, что привело к гибели всех 7 членов экипажа. Одно из значений слова «challenger» – «соперник»
12) Верн Тройер – американский актёр, стендап-комик и каскадёр, рост которого составляет 81 сантиметр, исполнял роль Мини-Ми в «Остина Пауэрса». В одном из эпизодов реалити-шоу «Ирреальная жизнь» начал мочиться в угол, будучи выпившим
13) После выхода альбома «Slim Shady EP» Доктор Дре подписал Эминема на свой лейбл Aftermath Entertainment
14) Pinch pennies – идиома, означающая «экономить на каждой копейке»
15) На одноцентовой монете изображен портрет 16-го президента США Авраама Линкольна
16) Дэвид Кэррадайн – актёр, наиболее известный своими работами в телесериале «Кунг-фу» и фильме «Убить Билла». В 2009 году Дэвид был найден мёртвым с затянутой вокруг шеи и пениса верёвкой. Эксперт-криминалист подтвердил, что Кэррадайн погиб в результате аутоасфиксиофилического несчастного случая, задушив себя во время мастурбации
17) Эминем 3 раза оставался на второй год в 9 классе
18) Первый трек на этом альбоме называется