A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Вне альбомов

Elena of Avalor — перевод песни
The right thing to do

5.0 200
The right thing to do
The right thing to do
Elena of Avalor
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

The right thing to do

Так будет правильно

[Elena:][Елена:]
That's all great,Это всё прекрасно,
But I can't just sit here and do nothing.Но я не могу просто сидеть здесь и ничего не делать.
[Esteban:][Эстебан:]
Nothing? You will be ruling.Ничего не делать? Ты будешь отдавать приказы.
[Elena:][Елена:]
Then I rule I go after Shuriki.Тогда я приказываю себе отправиться за Шурики.
It's the right thing to do.Так будет правильно.
I've gotta leave right away,Я должна немедленно пуститься в дорогу,
That's the right thing to do.Так будет правильно.
Gotta do this today,Должна сделать это сегодня же,
Gotta see this thing through.Должна с этим разобраться.
Don't believe me? Okay,Не веришь мне? Хорошо,
I'll explain it to youЯ тебе объясню,
Why my joining the frayПочему будет правильно,
Is the right thing to do.Если я присоединюсь к битве.
Please, take a secondПрошу, дайте мне секунду,
To inspect my crown here, por favor.Чтобы я взглянула на свою корону, вот, por favor1.
Means I'm expectedПолагаю, я давала клятву
To protect the shores of Avalor.Защищать берега Авалора.
I gotta keep things in check,Я должна держать всё под контролем,
I can't leave my kingdom a wreck.Я не могу бросить своё королевство в руинах.
Hey, I adore you,Хэй, я тебя обожаю,
But before you go and interjectНо, прежде чем ты выйдешь и парируешь,
It's up to me to detect this wicked sorceressЭто моя задача — отыскать эту злобную колдунью,
So step aside and let the princess tidy up this mess.Так что отойди и позволь принцессе навести здесь порядок.
[Naomi:][Наоми:]
Uh... What's happening?Эм... Что происходит?
[Esteban:][Эстебан:]
Elena...Елена...
You have impressed meМеня впечатляет
With your zest to leap into the unknown,Твоя страсть бросаться в омут с головой,
But I suggestНо, полагаю, принцессу
We keep the princess safely home on the throne,Мы оставим в безопасности, дома, на троне.
With all due respect,При всём моём уважении,
We should reject her request,Мы должны отклонить её просьбу
Send patrols of out best soldiers to go our on this quest.И отправить на эти поиски патрули наших лучших солдат.
See, leaders leadВидишь ли, лидеры направляют, а затем —
And then they let their subjects handle the rest.Позволяют своим подданным позаботиться об остальном.
She can stay and ruleОна может остаться и править,
While they fight this duel at her behestПока они сражаются по её воле
And make the arrest.И производят аресты.
I am sure you all see that's the right thing to do.Я уверен, вы все знаете, как будет правильно.
Just take it from me when I say this is true.Просто поверьте мне на слово,
We can't let her set outМы не можем позволить ей
On this dangerous pursuit.Пуститься в эту опасную погоню.
Let's make a decree, it's the right thing to do.Давайте создадим указ, так будет правильно.
[Elena:][Елена:]
Yeah, I don't think it's sinking inДа, думаю, ты меня не понял,
So let me make myself clear:Так что позволь прояснить:
Won't make excusesЯ не буду оправдываться
Or refuse to face a danger so near.Или отказываться от встречи с опасностью лицом к лицу.
The situation's severe, the nation's in fear,Ситуация серьёзная, народ напуган,
I'll intercept her with my ScepterЯ прегражу ей путь своим Скипетром
And make her disappear.И заставлю её исчезнуть.
[Esteban:][Эстебан:]
Well, if you prevail you will be hailed,Что ж, если ты одержишь победу, тебя будут чествовать,
But not so much if you fail.Но о тебе будут говорить не так, если ты проиграешь.
We'll be flailing and frailМы потеряем управление и ослабнем,
Like a boat with no sail.Точно лодка без парусов.
Think of what that will mean,Подумай, чем это может обернуться,
Better to not intervene.Лучше не вмешивайся.
We must curtail her, lest her failure,Мы должны удержать её, чтобы её поражение
Cost the kingdom its queen.Не стоило королевству его королевы.
[Elena:][Елена:]
Don't listen to him.Не слушайте его,
It's the right thing to do.Так будет правильно.
I am going to win,Я собираюсь одержать победу
I will tame this old shrew.И укротить эту старую мегеру.
[Esteban:][Эстебан:]
But what if she bited off more than she can chew?Но что, если она откусит больше, чем сможет прожевать?
Don't give in to her whimНе поддавайтесь её капризу,
It's the right thing to do.Так будет правильно.
[Elena:][Елена:]
For as long as I live I know I'll never forgive herПока я жива, я знаю, что никогда её не прощу,
And no way will I restТак что никакого отдыха, пока не наступит день,
Until the day I deliver a silver of justiceКогда я свершу над ней правосудие
For what this corrupt witch has taken from me.За всё, что эта продажная ведьма у меня отняла.
You just wait and see.Просто подождите и увидите.
[Esteban:][Эстебан:]
You have made your demands,Ты предъявила свои требования,
But don't you get too excited.Но не слишком радуйся:
Your fate's in their hands,Твоя судьба — в их руках,
Now they get to decideТеперь они должны решать.
So take a seat, take a note,Так что присядь и прими к сведению,
I'll be sure not to gloatЯ не буду злорадствовать,
Because I call for the Council to put up a vote.Поскольку призываю Совет проголосовать.
All those in favore of Elena not hunting for ShurikiВсе те, кто за то, чтобы Елена не охотилась за Шурики,
And not leaving the castle until Shuriki is caught,А оставалась в замке до тех пор, пока её не поймают.
Please, raise your hands.Прошу, поднимите руки.
[Elena:][Елена:]
Hold on.Погоди-ка.
This wasn't about me being stuck in the castle.Не шло речи о том, чтобы запирать меня в замке.
[Esteban:][Эстебан:]
It is now.Теперь идёт.
[Luisa:][Луиза:]
It's for your own safety, mijita.Это ради твоего же блага, mijita2.
[Naomi:][Наоми:]
Sorry, Elena.Прости, Елена.
[Elena:][Елена:]
You're gonna leave me at homeВы собираетесь оставить меня дома,
While Shuriki roams free,Пока Шурики гуляет на воле,
Let the guards take the fallПозволить страже потерпеть крах
Instead of calling on me,Вместо того, чтобы позвать меня,
Keep me cooped up in hereЗапереть меня,
Just to sit back and stew.Чтобы я просто сидела и терзала себя.
Well, you blew it, I'm throughЧто ж, пожалуйста, с меня хватит,
'Cause this wasn't the right thing to do.Ведь это будет неправильно.
The right thing to do.Это будет неправильно.
[Esteban:][Эстебан:]
We did the right thing.Мы поступили правильно.
1) por favor — исп. пожалуйста/прошу
2) mjita — исп. дорогая

Песня из эпизода «Shapeshifters»

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 4 мая 2020
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The right thing to do — Elena of Avalor Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Elena of Avalor

Elena of Avalor

К сожалению, на нашем сайте пока что нет описания к этому саундтреку.

Угадай мелодию! Elena of Avalor Играть >

Видео

Топ сегодня