Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Erstschlag (Eisregen)

Erstschlag

Первый удар


Erstschlag!
Ab ins Grab!
Erde drauf, auf Wiederseh'n!
Kein Feind soll mehr hach Hause geh'n.
Kugel ins Hirn, grad durch die Stirn.
Sicher ist sicher, schieß noch mal,
Erlös das Fleisch von seiner Qual.

Schlitz Leiber auf, so ist es Brauch,
Zieh kräftig durch, beende Leid.
Trag für dein Land dein Schlächterkleid,
Ein weitrer Mord — Tod im Akkord.

Du mordest schnell und sehr bewusst,
Ganz mitleidlos und ohne Lust.
Als Lohn für das, was du da tust,
Schießt man dir Orden an die Brust.

Bade im Blut, ganz ohne Wut.
Kein Gefühl steht dem im Weg,
Was harter Stahl vom Feind abschlägt.

Nicht hinterfragt, was man dir sagt,
Im Bunker längst kein Licht mehr brennt,
Der Feinden Kehlen durchgetrennt.
Wasch dir die Seele rein im Feindesblut!

Und bei Nacht bist du allein,
Die Muskeln zittern, die Nerven schrei'n.
Und bei Nacht senkt sich dein Blick,
Vor deinen Taten kein Weg zurück.

Fürchte die Sonne, den neuen Tag,
Du weißt genau was kommen mag —
Erstschlag!
Ab ins Grab!
Erde drauf, auf Wiederseh'n und tschüß!

Первый удар!
В могилу!
Засыпать землёй, до свидания!
Ни один враг впредь не должен вернуться домой.
Пуля в мозг, прямо сквозь лоб,
Стрельни ещё разок, на всякий случай,
Избавь плоть от мучений.

Вспарывай тела, как и полагается,
Вонзай со всей силы, положи конец страданиям.
Облачись в свои одежды мясника во имя страны,
Очередное убийство — смерть по накатанной.

Ты убиваешь быстро и совершенно сознательно,
Безо всякой жалости и удовольствия.
В качестве награды за то, что ты делаешь,
Ты получишь выстрел орденом в грудь.

Купайся в крови, абсолютно безъяростно.
Никакие чувства не помешают тому,
Чтобы твёрдая сталь кромсала врага.

Не сомневайся в том, что тебе говорят,
В бункере уже давно погас свет,
Вражьи глотки перерезаны.
Очисти свою душу кровью врага!

А ночью ты остаёшься один,
Мышцы дрожат, нервы кричат.
И ночью ты опускаешь свой взгляд,
Ведь от твоих деяний нет пути назад.

Бойся солнца, нового дня,
Ты ведь наверняка знаешь, что может произойти —
Первый удар!
В могилу!
Засыпать землёй и прости-прощай!

Автор перевода — Morsyl

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Erstschlag — Eisregen Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.