Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La playlist (solo versión) (Edurne)

La playlist (solo versión)

Плейлист (Сольная версия)1


Me hice una playlist
Para llorar lo que yo no lloré por ti,
Ahora que nadie me ve,
Porque fingí que estoy bien sin ti.

Vuelvo a leerme los mensajes
De nuestra versión feliz
Y aún no entiendo por qué
Si eso no te hará volver aquí.

Dicen que pase página,
Pero no me da la gana,
Que sola se me ve fantástica,
Pero no ven cómo lloro en la cama.
Dicen que es la táctica,
Salir de fiesta hasta mañana,
Pero es que paso de olvidar.

Solo estoy por ti
Y ahora tú estás por todas,
Menos por mí.
Tengo dividido el corazón,
Sumando días sin tu amor.

Solo estoy por ti
Y ahora tú estás por todas,
Menos por mí.
Tengo dividido el corazón,
Sumando días sin tu amor.

Hoy es uno de esos días,
Llenos de melancolía.
Sé que es culpa mía
Porque tendré esa manía
Que, cuando casi no te extraño,
Me pongo esa canción
Que me hace daño.

Dicen que pase página,
Pero no me da la gana,
Que sola se me ve fantástica,
Pero no ven cómo lloro en la cama.
Dicen que es la táctica,
Salir de fiesta hasta mañana,
Pero es que paso de olvidar.

Solo estoy por ti
Y ahora tú estás por todas,
Menos por mí.
Tengo dividido el corazón,
Sumando días sin tu amor.

Solo estoy por ti
Y ahora tú estás por todas,
Menos por mí.
Tengo dividido el corazón,
Sumando días sin tu amor.

Я составила себе плейлист,
Чтобы вволю о тебе поплакать,
Теперь, когда меня никто не видит,
Ведь я делала вид, что мне неплохо и без тебя.

Вновь перечитываю сообщения
Тех времён, когда мы были счастливы2,
И сама не понимаю зачем,
Ведь это не вернёт мне тебя.

Говорят, пора перевернуть страницу,
Но у меня нет желания.
Дескать, я прекрасно смотрюсь одна,
Но они не видят, как я плачу у себя в кровати.
Говорят, хорошая тактика —
Развлечься до утра на вечеринке.
Вот только не хочу я ничего забывать.

Мне интересен лишь ты,
Тебе — все
Кроме меня.
Моё сердце разбито,
И я считаю дни без твоей любви.

Мне интересен лишь ты,
Тебе — все
Кроме меня.
Моё сердце разбито,
И дни мои проходят без твоей любви.

Сегодня как раз выдался
Один из таких грустных дней.
Я знаю, что сама виновата,
Ведь у меня, пожалуй, возникла дурацкая мания:
Когда уже почти по тебе не скучаю,
Я зачем-то себе включаю ту песню,
Что вновь бередит мои раны.

Говорят, пора перевернуть страницу,
Но у меня нет желания.
Дескать, я прекрасно смотрюсь одна,
Но они не видят, как я плачу у себя в кровати.
Говорят, хорошая тактика —
Развлечься до утра на вечеринке.
Вот только не хочу я ничего забывать.

Мне интересен лишь ты,
Тебе — все
Кроме меня.
Моё сердце разбито,
И я считаю дни без твоей любви.

Мне интересен лишь ты,
Тебе — все
Кроме меня.
Моё сердце разбито,
И дни мои проходят без твоей любви.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Natalia Neva, Jonathan Burt, Pedro Elipe, Edurne García Almagro, Marc Montserrat.

1) Эту версию можно найти только на виниле, CD и аудиокассете. В цифровое издание вошла версия, записанная в дуэте с Мар Лукас. Тексты различаются
2) Букв. «из нашей счастливой версии».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La playlist (solo versión) — Edurne Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.