E Nomine — перевод песни
Wer den Wind sät
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у E Nomine появятся новые переводы
Wer den Wind sät
Кто посеет ветер
Wer den Wind sät, wird Sturm ernten!Кто посеет ветер, пожнет бурю!
Terra cremataTerra cremata1
Ferox tempestasFerox tempestas2
Pluton exiitPluton exiit3
Regnator eritRegnator erit4
Die Dunkelheit kommt wenn das Licht gehtПриходит тьма, когда отступает свет;
Die Fährte des Guten vom Bösen hinweggefegtследы добра стерты злом.
Verderben alle jene die den Zorn säenПогибнут все те, кто посеет гнев!
Verbrannte Erde - so wird es geschehenИспепеленная Земля - так и свершится.
Das Gute besiegt, die Erde stillstehtДобро побеждено, Земля остановилась,
Das Böse wird herrschen, der Sturm es verrätзло будет править - буря тому доказательство.
Der Tod ist ewig, das Leben vergehtСмерть вечна, жизнь конечна,
Die Götter vergessen, die Rache gesätбоги забудут; посеяно отмщение.
Понравился перевод?
Перевод песни Wer den Wind sät — E Nomine
Рейтинг: 5 / 5 4 мнений
E Nomine
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.
2) Неукротимая буря (лат.)
3) Плутон возвышается (лат.). Плутон - бог подземного царства у римлян (у греков - Аид).
4) Он будет властелином (лат.)
Хор - E Nomine Chor, German Pops Chorus
Мужской голос - Otto Mellies (немецкоязычный дублер Кристофера Ли)