Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Schwarze Sonne (E Nomine)

Schwarze Sonne

Черное солнце


Praedator cerberus qui vivit infernus

Du scheinst dunkler als die Nacht
Du bist älter als das Licht
Du bist unsichtbar gemacht
Hast keine Hülle, kein Gesicht
Und schauerlich
Versteckst du dich
Seit ewiglich
Schwarze Sonne

Du dringst ein, betäubst den Geist
Du erleuchtest mein Gemüt
Du verführst und du entweihst
Du bist kalt und längst verglüht
Und innerlich
Erhitzt du mich
Seit ewiglich
Schwarze Sonne

Predator sanguis
Terra terroris
Torpor ferreus
Tremor infernus
Timor invictus
Exstinctor fortis
Es angelus

Du erscheinst in meinem Traum
Du liebkost mein schwarzes Herz
Spendest Licht dem Lebensbaum
Du befreist mich von dem Schmerz
Und eigentlich
Erschreckst du mich
Auf ewiglich
Schwarze Sonne

Du fliegst schneller als das Licht
Du bist überall zugleich
Du bist Vater, Mutter nicht
Und auch nicht das Himmelreich
Doch ohne dich
Gibt es mich nicht
Auf ewiglich
Schwarze Sonne

Predator sanguis
Terra terroris
Torpor ferreus
Tremor infernus
Timor invictus
Exstinctor fortis
Es angelus

Fugio sine fine
Daemones, parce mihi
Furiosos oculos timeo

Praedator cerberus qui vivit infernus
Fames ardens carne hominis mortalis

Praedator cerberus qui vivit infernus1

Ты сияешь темнее ночи,
ты старше света,
ты создано невидимым;
у тебя нет ни оболочки, ни облика.
И зловещее,
ты скрываешься
уже вечность,
черное солнце.

Ты пронзаешь и дурманишь разум,
ты озаряешь мою душу,
ты совращаешь и оскверняешь,
ты холодное и давно потухшее.
И изнутри
ты согреваешь меня
уже вечность,
черное солнце.

Predator sanguis2
Terra terroris3
Torpor ferreus4
Tremor infernus5
Timor invictus6
Exstinctor fortis7
Es angelus8

Ты являешься ко мне во сне,
ты ласкаешь мое черное сердце,
даришь свет древу жизни,
ты избавляешь меня от боли.
И на самом деле
ты пугаешь меня
навечно,
черное солнце.

Ты летишь быстрее света,
ты одновременно везде;
ты мне не отец, не мать
и даже не Царство Небесное.
Но без тебя
меня не существует
навечно,
черное солнце.

Predator sanguis
Terra terroris
Torpor ferreus
Tremor infernus
Timor invictus
Exstinctor fortis
Es angelus

Fugio sine fine9
Daemones, parce mihi10
Furiosos oculos timeo11

Praedator cerberus qui vivit infernus
Fames ardens carne hominis mortalis12

Автор перевода — Unengel

1) Хищный цербер, обитающий в аду (лат.)
2) Кровавый хищник (лат.)
3) Земля страха (лат.)
4) Гнетущее оцепенение (лат.)
5) Адская дрожь (лат.)
6) Непреодолимый ужас (лат.)
7) Могучий губитель (лат.)
8) Ты - ангел (лат.)
9) Я бегу без конца (лат.)
10) Демоны, пощадите меня (лат.)
11) Я боюсь ужасных глаз (лат.)
12) Жгучая жажда плоти смертного (лат.)

Хор — E Nomine Chor, German Pops Chorus
Мужской голос - Ральф Мёллер.
Оригинальная версия песни

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Schwarze Sonne — E Nomine Рейтинг: 5 / 5    15 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности