Pas peur des coups
Mêm' si je suis une fille
Faut pas me prendr' pour un' rose
Il y en a pas loin d'ici
Qui en savent quelque chose
Je sais me battre
Et j'n'ai pas peur... des coups!
Je suis contre la violence
Et j'essaie de l'éviter
C'n'est jamais moi qui commence
Mais, quand j'y suis obligée
Je sais me battre
Et j'n'ai pas peur... des coups!
Les coups, ça fait mal quand on les prend
Mais ça fait du bien quand on les rend
Les coups, ça ne m'a jamais fait peur
Car, si je me bats, c'est pour défendr'
mes amis, mon honneur
Les coups, ça fait mal quand on les prend
Mais ça fait du bien quand on les rend
Les coups, ça ne m'a jamais fait peur
Car, si je me bats, c'est pour défendr'
mes amis, mon honneur
Alors vous Messieurs les voyous
Avec vos sourir's moqueurs
Un bon conseil: méfiez-vous!
Vous ne me faites pas peur!
Je sais me battre
Et j'n'ai pas peur... des coups!
Pas peur des coups
Pas peur, pas peur, pas peur des coups!
Даже если я девушка,
Не надо принимать меня за розу.
Тут неподалеку есть кое-кто,
Кто кое-что об этом знает.
Я умею драться,
И я не боюсь... ударов!
Я против насилия
И я стараюсь его избежать.
Я никогда не начинаю первой,
Но когда меня вынудят,
Я умею драться,
И я не боюсь... ударов!
Когда тебя бьют, тебе, конечно, больно,
Но как приятно ответить ударом на удар.
Я никогда не боялась ударов,
Потому что я дерусь, чтобы защищать
своих друзей, свою честь.
Когда тебя бьют, тебе, конечно, больно,
Но как приятно ответить ударом на удар.
Я никогда не боялась ударов,
Потому что я дерусь, чтобы защищать
своих друзей, свою честь.
И поэтому, господа хулиганы
С вашими насмешливыми улыбками,
Вот вам хороший совет: берегитесь!
Я вас не боюсь!
Я умею драться,
И я не боюсь... ударов!
Не боюсь ударов,
Не боюсь, не боюсь, не боюсь ударов!
Понравился перевод?
Перевод песни Pas peur des coups — Dorothée
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений