A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Italia mia. Per sempre Dalida (CD 7)

Перевод текста песни
C'è gente che incontri per strada

Dalida Italia mia. Per sempre Dalida (CD 7) (2007) C'è gente che incontri per strada
4.9 3
C'è gente che incontri per strada
C'è gente che incontri per strada
Dalida
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

C'è gente che incontri per strada

Есть люди, которых ты встречаешь по дороге

C'è gente che tu incontri per stradaЕсть люди, которых ты встречаешь по дороге,
E a cui ti andrebbe di parlareИ с которыми тебе хотелось бы поговорить,
Ma come puoi comunicareНо как ты можешь с ними пообщаться,
Se sai che stanno per sparireЕсли они спустя мгновение скроются
In fondo ad un sottopassaggioВ подземном переходе,
Se un autobus ti porta viaЕсли автобус увозит тебя,
Prima che trovi tu il coraggioПрежде, чем ты наберешься храбрости
di dirgli «senti, come va?»Сказать «послушай, как твои дела?»
C'è gente che tu incontri per stradaЕсть люди, которых ты встречаешь по дороге,
E che ti andrebbe di fermareИ которых тебе хотелось бы остановить,
A cui ti vorresti tutto dareКоторым тебе хотелось бы отдать всё,
Agli occhi scuri o d'acqua bluТёмным глазам или цвета лазурной воды,
Dove ti lavi del presenteВ которых ты забываешь о настоящем,
Dove ti senti intelligenteГлядя в которые ты чувствуешь себя умным,
Magari per un quarto d'oraБыть может, только четверть часа
O forse per un po' di più.Или, возможно, немного дольше.
E t'innamori di una voceИ ты влюбляешься в голос,
Di un gesto o di un'espressioneЖест или экспрессию (голоса),
Che ti ricorda un'altra voce,Которая тебе напоминает о другом голосе,
Un altro amore, un altro nomeДругой любви, другом имени,
Ti senti il cuore ancora vivoТы чувствуешь, что твоё сердце ещё живо
E hai voglia di gridareИ тебе хочется кричать,
«Senti, ti offro io l'aperitivo«Послушай, я угощу тебя аперитивом,
E dai non fare complimenti»Не надо, без церемоний»
Vorresti dargi già del tuТебе бы уже хотелось подарить ему частичку своей души
E dirgli «amico, come stai?И сказать «Друг, как твои дела?
Racconta un po' chi sei che faiРасскажи немного о себе, чем занимаешься,
con te mi sento meno giù».С тобой я чувствую себя немного лучше».
Quanti sguardi ho incontrate in vita miaСколько взглядов я встречала в своей жизни,
senza fermarmi e sorridereНе остановившись и не улыбнувшись,
e quante volte ho abbassato il viso,И сколько раз я опускала лицо
davanti a Tizio o Caio,Перед Ивановым, Петровым, Сидоровым,
la gente sembra ostileЛюди кажутся враждебно настроенными,
in realità si difende,Но на самом деле это защита,
ma appena gli parli si animaКак только ты с ними заговоришь, они одушевляются
e il cuore si riaccende.И сердце снова оживает.
C'è gente che tu incontri per stradaЕсть люди, которых ты встречаешь по дороге,
Che come me con la canzoneКоторые, как я, с песней
Cerca soltanto un'occasioneИщут удобного случая,
In ogni cuore c'è un giardinoВ каждом сердце цветёт сад,
Che aspetta solo un'acquazzoneКоторый только и ждёт ливня,
Non abbassare mai il viso,Никогда не опускай лицо,
sorridi a chi ti da un sorrisoУлыбайся тому, кто улыбается тебе,
E forse cambierà il tuo destino.И, возможно, твоя судьба изменится.
На сайте эта песня также представлена на французском языке

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 31 января 2013

Понравился перевод?

*****
Перевод песни C'è gente che incontri per strada — Dalida Рейтинг: 4.9 / 5    12 мнений

Dalida

Dalida

Далида — певица и актриса, родившаяся в Каире и ставшая одной из главных звезд французской эстрады. От прорыва с Bambino до культовых Paroles, paroles, Il venait d’avoir 18 ans и диско-хита J’attendrai она прошла путь международной дивы, записывавшей песни на разных языках и оставившей яркое культурное наследие.

полная биография
Угадай мелодию! Dalida Играть >

Видео

Топ сегодня