At the very start There were whispers in the dark And for all the world to see There was witchcraft at its heart And on the autumn air The scent of bonfires everywhere And a fell wind stirred the leaves...
The persecution song
Telltale signs of possession Little Miss Demeanour in the demon's bed Gasps she just could not suppress After lights-out midst the dead And a past on which sin cast its darts of wickedness
Time was running faster for disaster Strange nights were burning in the furnace of her dreams A name was uttered, Lilith Mistress, playmate, master Such sights were stolen in the throes of ecstasy
And in the thick of all In the Black Goddess's thrall With the wood unseen for trees Victoria stood tall Promiscuous in step The Devil breathing down her neck As jealous zealots stitched apiece...
The persecution song
Telltale signs of possession Fickle Miss Demeanour hissed and disappeared To her Sisters of the cloth She now reeked of Astaroth Again the curse had surfaced Sneaking back the pagan years
Weaving webs of great revealing Hidden in the convent An evil libido abided, undone Breathing, deceiving Feasting on her deviant feelings She'd clung to her crucifix Once her torturers begun
Her screams came quick The miserichord Den to vice and screw That had reddened many tongues Wrung symphonies Of suffering from her
Many moons hardened pure hearts Those plagued by her black arts Their rooms secreting phantom orgies Vile rites and rifled graves
Mere hours, now towered Above this bent and beaten flower Her naked body privy to The Abbess and her ways
Victoria fought No guilt was wrought Just a torrid retort of blasphemies Nails and crosses vomited forth From this pretty little whore Now arched like Hell
Arched like Hell
At the very start There were whispers in the dark And for all the world to see There was witchcraft at its heart But then the end grew nigh A grave lament engulfed the sky In its customary key...
The persecution song
Telltale signs of obsession No wailing banshee would dishonour their name Nuns dragged her to the blasted oak Storm-clouds threatened holy smoke They hanged her there like Judas With the Hellcat in her reined
Time was running faster for disaster Exorcism, torture, gallows Now a shallow grave A name was stuttered, Isaac Tongue-tied, simple, bastard They made him dig the pit Mindless of what it claimed
В самом начале Во тьме раздался шёпот. Затем весь мир увидел, Что, по сути, это была магия. Осенний воздух Был пропитан запахом костров, И свирепый ветер терзал листья; звучала...
Песнь гонения.
Верные признаки одержимости: Маленькая мисс Распутница1 в постели демона Просто задыхалась после бурной ночи В объятьях мертвецов и прошлого, утыканного Стрелами греха, как ёж колючками.
Беда была всё ближе, Причудливые ночи горели в горниле её грёз. Прозвучало имя: Лилит — Госпожа, подруга, повелительница; Она виделась Виктории в агонии экстаза...
И в его разгар, Пленённая Чёрной Богиней Виктория гордо стояла среди леса, Невидимого за деревьями.. Она развязно шагала, И Дьявол дышал ей в затылок, пока её Ревнивые фанатики в одну глотку тянули...
Песнь гонения.
Верные признаки одержимости: Ветреная Мисс Распутница зашипела и исчезла. Для своих сестёр во Христе Она теперь смердела Астаротом. И вновь проклятие дало о себе знать, Вернувшись тайком из языческих лет.
Плетя паутину великого разоблачения Всех тайн, сокрытых в монастырских стенах, Её злое, подавляемое либидо, всё ещё ждало, Дышало и вводило в заблуждение, Питаясь её извращёнными чувствами. Она хваталась за распятие всякий раз, Когда её начинали пытать...
Её крики Быстро достигли апогея В мизерикордии, на дыбе, Что многим развязала языки. Там выжимали из неё Симфонию страдания.
За много лун сердца тех, кого она Извела своей чёрной магией, ожесточились. Их комнаты таят секреты о призрачных оргиях, Богомерзких обрядах и разрытых могилах.
Несколько часов спустя аббатиса возвышалась Над этим сломленным и побитым цветком — Обнажённое тело Виктории Было полностью в её власти.
Виктория сопротивлялась. Вместо признания вины из её рта лились Нескончаемым потоком богохульства; Гвозди и кресты извергались из этой Прелестной маленькой шлюшки, Что корчилась в агонии.
В адских муках...
В самом начале Во тьме раздался шёпот. Затем весь мир увидел, Что, по сути, это была магия. Но затем, в преддверии конца, Страшный вопль охватил небеса2; По обыкновению звучала...
Песнь гонения.
Верные признаки бесноватости: Ни одна вопящая банши не опозорила бы их имя; Монахини тащили её к расколотому дубу, А грозовые тучи предвещали зрелище. Сёстры повесили её там, как Иуду, Обуздав в ней демоницу.
Беда была всё ближе: Экзорцизм, пытки, шибеница, А теперь неглубокая могила. Смеясь, они позвали Исаака, Немого простака, бастарда. Его заставили рыть яму, Совершенно не заботясь о последствиях...
Автор перевода —
1) Miss Demeanour = misdemeanour — скверное, дурное поведение. 2) В буклете: a dirge inferno filled the sky.
Понравился перевод?
Перевод песни The persecution song — Cradle of Filth
Рейтинг: 5 / 55 мнений
2) В буклете: a dirge inferno filled the sky.