Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни You against me (Charles Aznavour)

You against me

Ты против меня


You against me
Without love, without heart
Here we stand with our masks torn away
You against me, it's like a war
Where accountants keep the score
And the lawyers win the day

You against me
In a world cold as stone
So apart, so unmoved, so alone
We tell the children, but they see through our lies
They see the truth in our eyes

We gave them life, we gave them pride
Now we simply turn aside
How could such things come to be?
How did we make it here,
To the point of no return?
To the place where we just burn
On the edge of the sea?

You against me
In our sorrow and shame
Letting go after so many years
You against me, it's like a game
Win or lose, it's all the same
Win or lose, it ends in tears

You against me
And the children look up
Can they ever forget or forgive?
They were the best of all the years that are gone
They were our reason to live

No, I won't play the weekend game
Little outings to the sea
Sunday outings to the zoo
I'm like you, not for me
Being papa nine to five
Half a father, half a life
Not for me, not for you

You against me,
Without hope, without hate
Have we left it too late once again?
We shared the world, we shared the life
Just like any man and wife
Was the world so different then?

When there were storms
Still we weathered out the worst
We were there at the end of the day
Sunshine or frost, we never counted the cost
And something got lost on the way

I can't believe our race is run
Can't believe our dance is done
Still believe that there can be,
Wait and see, one more dance
One more chance to make it through
One more chance to make it true
Holding you against me

Ты против меня
Без любви, без сердца...
Мы стоим, сорвав маски.
Ты против меня — это война,
Где бухгалтеры ведут счет,
А адвокаты выигрывают день.

Ты против меня
В холодном, как камень, мире.
Порознь, равнодушны и одиноки.
Мы говорим детям, но они видят нашу ложь.
Они видят правду в наших глазах.

Мы дали им жизнь, дали гордость,
А теперь просто отворачиваемся.
Как могло случиться такое?
Как мы добрались сюда,
До точки невозврата?
Туда, где мы просто сгораем
На краю моря?

Ты против меня
В нашем сожалении и стыде,
Расставаясь после стольких лет.
Ты против меня — это игра.
Выиграй и проиграй — все равно,
Всё закончится слезами.

Ты против меня,
И дети поднимают головы.
Смогут ли они когда-то забыть или простить?
Они были лучшим за все совместные годы,
Были нашей причиной жить.

Нет, я не стану играть в игру «выходного дня»:
Небольшие прогулки у моря,
Воскресные походы в зоопарк...
Я такой же, как ты, но это не для меня —
Быть папой с девяти до пяти.
Наполовину отец — наполовину живой.
Не для меня, не для тебя.

Ты против меня,
Без надежды, без ненависти
Неужели мы опоздали?
Мы делили мир, мы делили жизнь
Точно так же, как любые муж и жена.
Разве мир тогда был настолько другим?

Когда случались неприятности,
Мы переживали самое худшее.
Мы добирались до конца дня,
Не считая цены солнцу и морозу,
И что-то терялось в пути.

Я не могу поверить, что наша гонка завершилась,
Не могу поверить, что наш танец окончен.
Я по-прежнему верю, что, может быть,
Нужно подождать и увидеть, еще один танец,
Еще один шанс пройти через это,
Еще один шанс сделать это правдой,
Прижимая тебя к себе.

Автор перевода — Anastasia F
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни You against me — Charles Aznavour Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández