Перевод текста песни
The painted child
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Charles Aznavour появятся новые переводы
The painted child
Раскрашенное дитя
I am the painted child, the maker of confusionЯ — раскрашенное дитя, создатель беспорядка,
With rainbows in my hair and magic on my faceС радугой в волосах и магией на лице.
A phantom of the street, an optical illusionПризрак улиц, визуальная иллюзия,
Who hears a different beat, who runs a different race.Который слышит другой ритм, бежит с другой скоростью.
I am the painted child, I am the mischief makerЯ — раскрашенное дитя, создатель шалостей.
The beggar at the feast, the fiddler at the ballБедняк на празднике, скрипач на балу.
I know the words of songs, I am the Sabbath breakerЯ знаю слова песен, я нарушаю спокойствие.
The caller in the night, the writing on the wall.Я гость в ночи, надпись на стене.
The name on the wall... is meИмя на стене... Это я.
The cry in the dark... is meКрик во тьме... Это я.
The mark of the child... I signОтметка ребенка... Я оставляю
The name on the wallИмя на стене...
I am the painted child, the child who is a strangerЯ — раскрашенное дитя, чужой ребенок,
And those who once came near now turn and walk awayИ те, кто когда-то был рядом, развернулись и ушли,
And everywhere is fear and everywhere is dangerИ теперь повсюду страх, опасность...
These are the masks we wear,Это маски, которые мы носим.
These are the parts we playЭто роли, которые исполняем.
I am the painted child, the crier and the chorusЯ — раскрашенное дитя, глашатай и хор.
I strike upon the drum for funerals and gamesЯ бью в барабан на похоронах и играх,
And others there have come in centuries before usИ другие, пришедшие за сотни лет до нас,
To fill the world with noise and dance among the flamesНаполнили мир шумом, танцевали среди пламени.
The name on the wall... is meИмя на стене... Это я.
The cry in the dark... is meКрик во тьме... Это я.
The mark of the child... I signОтметка ребенка... Я оставляю
The name on the wallИмя на стене...
I am the painted child, the clown and the protesterЯ — раскрашенное дитя, клоун и митингующий,
A creature of the time and seldom what I seemСоздание времени и редко то, чем я кажусь.
And call me what you will, a renegade or jesterНазывай меня, как хочешь — отступником или шутом,
But still I chill your heart, and stillНо все же я охлаждаю твое сердце,
I haunt your dreamИ все же я тревожу твой сон.
I'll sing beside your grave,Я буду петь рядом с твоей могилой —
Half-minstrel and half-mournerНаполовину менестрель, наполовину скорбящий.
I'll sing of years gone by and bridges never crossedЯ буду петь об ушедших годах и не перейденных мостах.
I am the painted child who stands on any cornerЯ раскрашенный ребенок, который стоит на любом углу.
I am the child you loved,Я дитя, которое ты любил,
I am the child you lost.Я дитя, которое ты потерял...
The name on the wall... is mineИмя на стене... Мое.
Look in to my face and seeВзгляни на мое лицо, и увидишь
The strange painted childСтранного раскрашенного ребенка —
Is meМеня...
Английский вариант песни «L'enfant maquillé»
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни The painted child — Charles Aznavour
Рейтинг: 5 / 5 7 мнений
Charles Aznavour
Шарль Азнавур — французский шансонье армянского происхождения, автор сотен песен и артист, чья карьера охватила почти восемь десятилетий. Он превратил песню в мини-спектакль, одинаково убедительно звучал на разных языках и не боялся сложных тем. В его наследии соседствуют мировые хиты, киноработы и заметная гуманитарная деятельность.
полная биография