In Banbridge Town in the County Down One morning last July, From a boreen green came a sweet colleen And she smiled as she passed me by. She looked so sweet from her two bare feet To the sheen of her nut-brown hair. Such a coaxing elf, sure I shook myself For to see I was really there.
From Bantry Bay up to Derry Quay and From Galway to Dublin Town, No maid I've seen like the sweet colleen That I met in the County Down.
As she onward sped, sure I shook my head, And I gazed with a feelin' rare, And I say's, say's I, to a passer-by, "Who’s the maid with the nut-brown hair"? He smiled at me and he says, says he, "That's the gem of Irish crown. Young Rosie McCann from the banks of the Bann, She's the star of the County Down".
From Bantry Bay up to Derry Quay and From Galway to Dublin Town, No maid I've seen like the sweet colleen That I met in the County Down.
At the Harvest Fair she'll be surely there And I'll dress in my Sunday clothes, With my shoes shone bright and my hat cocked right For a smile from my nut brown rose. No pipe I'll smoke, no horse I'll yoke Till the rust on my plough colors brown. Till a smiling bride, By my own fireside Sits the star of the County Down.
From Bantry Bay up to Derry Quay and From Galway to Dublin Town, No maid I've seen like the sweet colleen That I met in the County Down.
In Banbridge Town in the County Down One morning last July, From a boreen green came a sweet colleen And she smiled as she passed me by. She looked so neat from her two bare feet To the sheen of her nut-brown hair. Such a coaxing elf, sure I shook myself To make sure I was really there.
From Bantry Bay up to Derry Quay and From Galway to Dublin Town, No maid I've seen like the sweet colleen That I met in the County Down.
As she onward sped, I shook my head, And I gazed with a feelin' rare, And I say's, say's I, to a passer-by, "Who’s the maid with the nut-brown hair"? He smiled at me and he says, says he, "That's the gem of Irish crown. Young Rosie McCann from the banks of the Bann, She's the star of the County Down".
From Bantry Bay up to Derry Quay and From Galway to Dublin Town, No maid I've seen like the sweet colleen That I met in the County Down.
At the Harvest Fair she'll be surely there And I'll dress in my Sunday clothes, With my shoes shone bright and my hat cocked right For a smile from my nut brown rose. No pipe I'll smoke, no horse I'll yoke Till the rust on my plough colors brown. Till a smiling bride, By my own fireside Sits the star of the County Down.
From Bantry Bay up to Derry Quay and From Galway to Dublin Town, No maid I've seen like the sweet colleen That I met in the County Down.
In Banbridge Town in the County Down One morning last July, From a boreen green came a sweet colleen And she smiled as she passed me by.
В городе Банбридж в графстве Даун Однажды утром прошлого июля Из зелени вышла сладкая девушка И улыбнулась, проходя мимо меня. Она выглядела так приятно от двух босых ножек До сияния её орехово-коричневых волос. Такой сказочный эльф! Конечно, я встряхнулся, Чтобы убедиться, что это не сон.
От бухты Бэнтри до причала Дерри, От Голуэя до Дублина Я не видел ни одной девушки, похожей на милую, Которую я встретил в графстве Даун.
Пока она спешила дальше, я тряхнул головой И глазел с необычным чувством. И я сказал, сказал прохожему: «Кто эта девушка с орехово-коричневыми волосами?» Он улыбнулся мне и сказал, сказал: «Это драгоценный камень в ирландской короне. Юная Роузи МакКан с берегов Банна, Она — звезда графства Даун».
От бухты Бэнтри до причала Дерри, От Голуэя до Дублина Я не видел ни одной девушки, похожей на милую, Которую я встретил в графстве Даун.
На ярмарке по случаю сбора урожая она точно будет, Я оденусь в воскресный наряд, Туфли будут сиять, шляпа будет задрана Ради улыбки от моей орехово-коричневой розы. Я не выкурю ни трубки, я не запрягу ни лошади, Пока ржавчина у меня на плуге не станет коричневой. Пока в виде улыбающейся невесты У моего собственного камина Не будет сидеть звезда графства Даун.
От бухты Бэнтри до причала Дерри, От Голуэя до Дублина Я не видел ни одной девушки, похожей на милую, Которую я встретил в графстве Даун.
В городе Банбридж в графстве Даун Однажды утром прошлого июля Из зелени вышла сладкая девушка И улыбнулась, проходя мимо меня. Она выглядела так изящно от двух босых ножек До сияния её орехово-коричневых волос. Такой сказочный эльф! Конечно, я встряхнулся, Чтобы убедиться, что это не сон.
От бухты Бэнтри до причала Дерри, От Голуэя до Дублина Я не видел ни одной девушки, похожей на милую, Которую я встретил в графстве Даун.
Пока она спешила дальше, я тряхнул головой И глазел с необычным чувством. И я сказал, сказал прохожему: «Кто эта девушка с орехово-коричневыми волосами?» Он улыбнулся мне и сказал, сказал: «Это драгоценный камень в ирландской короне. Юная Роузи МакКан с берегов Банна, Она — звезда графства Даун».
От бухты Бэнтри до причала Дерри, От Голуэя до Дублина Я не видел ни одной девушки, похожей на милую, Которую я встретил в графстве Даун.
На ярмарке по случаю сбора урожая она точно будет, Я оденусь в воскресный наряд, Туфли будут сиять, шляпа будет задрана Ради улыбки от моей орехово-коричневой розы. Я не выкурю ни трубки, я не запрягу ни лошади, Пока ржавчина у меня на плуге не станет коричневой. Пока в виде улыбающейся невесты У моего собственного камина Не будет сидеть звезда графства Даун.
От бухты Бэнтри до причала Дерри, От Голуэя до Дублина Я не видел ни одной девушки, похожей на милую, Которую я встретил в графстве Даун.
В городе Банбридж в графстве Даун Однажды утром прошлого июля Из зелени вышла сладкая девушка И улыбнулась, проходя мимо меня.