Our conversation was short and sweet It nearly swept me off-a my feet And I'm back in the rain, oh, oh And you are on dry land You made it there somehow You're a big girl now
Bird on the horizon, sitting on a fence He's singing his song for me at his own expense And I'm just like that bird, oh, oh Singing just for you I hope that you can hear Hear me singing through these tears
Time is a jet plane, it moves too fast Oh, but what a shame if all we've shared can't last I can change, I swear, oh, oh See what you can do I can make it through You can make it too
Love is so simple, to quote a phrase You've known it all the time, I'm learning it these days Oh, I know where I can find you, oh, oh In somebody's room It's a price I have to pay You're a big girl all the way
A change in the weather is known to be extreme But what's the sense of changing horses in midstream? I'm going out of my mind, oh, oh With a pain that stops and starts Like a corkscrew to my heart Ever since we've been apart
Наша беседа оказалась короткой и приятной, Что потрясло меня до глубины души. И я снова стою под дождём, А ты стоишь на суше. Ты как-то сумела выкарабкаться, Теперь ты уже взрослая девочка.
Вижу пташку на заборе, — Она поёт мне свою песенку совершенно бесплатно. И я точно как та пташка, Пою для тебя. Надеюсь ты услышишь, Как я пою сквозь слёзы.
Время проносится со скоростью реактивного лайнера, Но досадно, если у всего, Что мы делили на двоих, не будет продолжения. Клянусь, я могу измениться. Подумай, на что способна ты. Я смогу это пережить, И ты тоже сможешь.
Я цитирую: «Любовь такая простая штука». Ты всё время знала об этом, а я узнаю это только сейчас. Я знаю где тебя можно найти, В чьей комнате. Эта цена которую я вынужден платить. Ты уже совсем взрослая девочка.
Как известно, погода может резко поменяться, Но какой смысл менять на переправе коней? С тех пор как мы расстались, Я схожу с ума от боли, Которая то затихает, то возникает вновь, Будто в моё сердце закручивают штопор.
Как и весь альбом «Кровь на рельсах» (Blood on the Tracks), эта песня посвящена отношениям Боба Дилана с его тогдашней женой Сарой, с которой он был на грани развода, и который состоялся в недалёком будущем.
Понравился перевод?
Перевод песни You're a big girl now — Bob Dylan
Рейтинг: 5 / 55 мнений