I've seen love go by my door It's never been this close before Never been so easy or so slow I've been shooting in the dark too long When somethin's not right it's wrong You're gonna make me lonesome when you go
Dragon clouds so high above I've only known careless love It's always hit me from below This time around it's more correct Right on target, so direct You're gonna make me lonesome when you go
Purple clover, Queen Anne lace Crimson hair across your face You could make me cry if you don't know Can't remember what I was thinkin' of You might be spoilin' me too much, love You're gonna make me lonesome when you go
Flowers on the hillside, bloomin' crazy Crickets talkin' back and forth in rhyme Blue river runnin' slow and lazy I could stay with you forever And never realize the time
Situations have ended sad Relationships have all been bad Mine've been like Verlaine's and Rimbaud But there's no way I can compare All those scenes to this affair You're gonna make me lonesome when you go
You're gonna make me wonder what I'm doin' Stayin' far behind without you You're gonna make me wonder what I'm sayin' You're gonna make me give myself a good talkin' to
I'll look for you in old Honolul-a San Francisco, Ashtabula You're gonna have to leave me now, I know But I'll see you in the sky above In the tall grass, in the ones I love You're gonna make me lonesome when you go
Я видел как любовь ходит у меня под дверью. Никогда раньше она не приближалась так близко. Никогда ещё она не была такой доступной. Я так долго палил в темноте наугад. Когда что-то идёт не так, это нехорошо. Мне будет одиноко, когда ты уйдёшь.
Высоко надо мной сгущаются зловещие облака, До этого я знал лишь беззаботную любовь. Она всегда касалась моих низменных наклонностей, Но на этот раз она сразила меня точно Прямо в цель. Мне будет одиноко, когда ты уйдёшь.
Луговой клевер, цветки кружев королевы Анны, Прядка пунцовых волос упала тебе на лицо. Чтоб ты знала, ты можешь заставить меня плакать. И о чём я только думал. Должно быть, ты слишком меня балуешь, Мне будет одиноко, когда ты уйдёшь, любовь моя.
Цветы на склоне холма в буйном цветении, Повсюду стрекочут кузнечики, Лениво и плавно бежит синяя река. Я бы мог навечно остаться с тобой, Так и не почувствовав хода времени.
Всё кончается печально, Все отношения заканчиваются плохо. Наши закончились как у Верлена с Рембо1, Но ни в коем случае не хочу сравнивать Особенности их отношений с нашими. Мне будет одиноко, когда ты уйдёшь.
Оставшись без тебя, Я начинаю задумываться над своими поступками, Начинаю думать прежде чем говорить, Начинаю ругать себя на чём свет стоит.
Я буду искать тебя в Гонолулу, Сан-Франциско или Аштабьюле2. Я знаю, что теперь тебе придётся меня покинуть, Но я встречусь с тобой на небесах, В высокой траве, среди тех кого люблю. Мне будет одиноко, когда ты уйдёшь.
1) Здесь упоминается связь между французскими поэтами Полем Верленом (Paul Verlaine) и Артюром Рэмбо (Arthur Rimbaud), которые были любовниками не смотря на то, что у Верлена была молодая жена и маленький ребёнок. Их отношения были настолько непростыми, что однажды Верлен, напившись, выстрелил в Рембо из револьвера, за что был приговорён к двум годам тюрьмы. Об их отношениях есть хороший фильм "Полное затмение" (Total Eclipse) с Леонардо Ди Каприо в роли Артюра Рэмбо.
2) Эти места связаны с Элен Бернстайн, которая была менеджером звукозаписывающей компании Колумбия, и с которой у Боба Дилана был в то время роман. Она владела домами в Гонолулу и Сан-Франциско, а родом была из города Аштабьюла, штат Огайо.
Понравился перевод?
Перевод песни You're gonna make me lonesome when you go — Bob Dylan
Рейтинг: 5 / 57 мнений
2) Эти места связаны с Элен Бернстайн, которая была менеджером звукозаписывающей компании Колумбия, и с которой у Боба Дилана был в то время роман. Она владела домами в Гонолулу и Сан-Франциско, а родом была из города Аштабьюла, штат Огайо.