Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Wiggle wiggle (Bob Dylan)

Wiggle wiggle

Крутись-вертись


Wiggle, wiggle, wiggle like a gypsy queen
Wiggle, wiggle, wiggle all dressed in green
Wiggle, wiggle, wiggle 'til the moon is blue
Wiggle 'til the moon sees you

Wiggle, wiggle, wiggle in your boots and shoes
Wiggle, wiggle, wiggle, you got nothing to lose
Wiggle, wiggle, wiggle like a swarm of bees
Wiggle on your hands and knees

Wiggle to the front, wiggle to the rear
Wiggle 'til you wiggle right out of here
Wiggle 'til it opens, wiggle 'til it shuts
Wiggle 'til it bites, wiggle 'til it cuts

Wiggle, wiggle, wiggle like a bowl of soup
Wiggle, wiggle, wiggle like a rolling hoop
Wiggle, wiggle, wiggle like a ton of lead
Wiggle, you can raise the dead

Wiggle 'til you're high, wiggle 'til you're higher
Wiggle 'til you vomit fire
Wiggle 'til it whispers, wiggle 'til it hums
Wiggle 'til it answers, wiggle 'til it comes

Wiggle, wiggle, wiggle like satin and silk
Wiggle, wiggle, wiggle like a pail of milk
Wiggle, wiggle, wiggle, rattle and shake
Wiggle like a big fat snake

Крутись-вертись волчком, словно цыганская королева.
Крутись-вертись волчком, одетая во всё зелёное.
Крутись-вертись волчком до посинения.
Крутись-вертись волчком, пока не улетишь на луну.

Крутись-вертись волчком в своих ботиночках и туфельках.
Крутись-вертись волчком, тебе нечего терять.
Крутись-вертись волчком, как пчелиный рой.
Крутись-вертись волчком на четвереньках.

Мотайся взад-вперёд.
Мотайся, пока не умотаешь отсюда.
Шляйся с утра до вечера.
Шляйся, пока не укусит собака, шляйся, пока не порежешься.

Катись, катись, катись, как тарелка с супом.
Катись, катись, катись, словно обруч.
Катись, катись, катись, как свинцовая чушка весом в тонну.
Катись отсюда, ты достанешь даже мертвого.

Крутись, пока не подрастёшь, вертись, пока не вырастешь.
Крутись, пока не затошнит.
Крутись, пока голова не пойдет кругом.
Вертись, пока не получишь ответы на все вопросы.

Струись, струись, струись, словно бархат и шёлк.
Катись, катись, катись, как ведро с молоком.
Дёргайся, ёрзай, вихляй, греми и трясись.
Извивайся, словно большая толстая змея.

Автор перевода — cadence
Страница автора

Эту песню, как и весь альбом, Боб Дилан посвятил своей четырёхлетней дочери.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wiggle wiggle — Bob Dylan Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности