Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Seeing the real you at last (Bob Dylan)

Seeing the real you at last

Наконец-то я вижу, какая ты на самом деле


Well, I thought that the rain would cool things down
But it looks like it don’t
I’d like to get you to change your mind
But it looks like you won’t

From now on I’ll be busy
I am not going to nowhere fast
I’m just glad it’s over
And I’m seeing the real you at last

Well, didn’t I risk my neck for you
Didn’t I take chances?
Didn’t I rise above it all for you
The most unfortunate circumstances?

Well, I have had some rotten nights
Didn’t think that they would pass
I’m just thankful and grateful
To be seeing the real you at last

I’m hungry and I’m irritable
And I’m tired of this bag of tricks
At one time there was nothing wrong with me
That you could not fix

Well, I sailed through the storm
Strapped to the mast
But the time has come
And I’m seeing the real you at last

When I met you, baby
You didn’t show no visible scars
You could ride like Annie Oakley
You could shoot like Belle Starr

Well, I don’t mind a reasonable amount of trouble
Trouble always comes to pass
But all I care about now
Is that I’m seeing the real you at last

Well, I’m going to quit this baby talk now
I guess I should have known
I got troubles, I think maybe you got troubles
I think maybe we’d better leave each other alone

Whatever you going to do
Please do it fast
I’m still trying to get used to
Seeing the real you at last

Я полагал, что дождь всё уладит,
Но, похоже, это не так1.
Я бы хотел, чтобы ты передумала,
Но, похоже, ты этого не сделаешь.

С этого момента я буду занят.
Я не собираюсь никуда торопиться.
Я просто рад, что всё закончилось,
И наконец-то я вижу, какая ты на самом деле.

Разве я не рисковал ради тебя своей жизнью,
Разве я не воспользовался шансом?
Разве ради тебя я не пренебрёг всем
В самых неблагоприятных обстоятельствах?

Я провёл несколько отвратительных ночей,
Казалась, они никогда не кончатся2.
Я просто бесконечно признателен тебе за то,
Что наконец-то вижу, какая ты на самом деле.

Я голоден, раздражён
И устал от этого набора трюков.
А когда-то со мной не могло случиться ничего такого,
Что ты не могла бы исправить3.

Я плыл сквозь шторм,
Привязанный к мачте,
Но время пришло,
И наконец-то я вижу, какая ты на самом деле.

Когда я встретил тебя, детка,
На тебе не было заметно шрамов,
Ты умела скакать на лошади, как Энни Оукли,
Ты умела стрелять, как Белль Старр4.

Я не против разумного количества проблем.
Всё равно от них никуда не денешься.
Но сейчас меня больше всего беспокоит тот факт,
Что наконец-то я вижу, какая ты на самом деле.

Я не собираюсь слушать этот детский лепет.
Наверное, я должен был догадаться.
У меня проблемы, думаю, у тебя тоже могут быть проблемы.
Полагаю, нам лучше оставить друг друга в покое5.

Чтобы ты ни собиралась сделать,
Сделай это быстро6.
Я всё ещё пытаюсь привыкнуть к тому,
Что наконец-то вижу, какая ты на самом деле.

Автор перевода — cadence
Страница автора

1) Почти дословная фраза из фильма-нуар 1948 года «Ки-Ларго» (Key Largo) с Хэмфри Богартом в главной роли.
2) Слегка изменённая фраза, которую произносит герой Хэмфри Богарта в фильме-нуар 1941 года «Мальтийский сокол»
3) Этой фразой, которую произносит герой Хэмфри Богарта, заканчивается фильм-нуар 1946 года «Глубокий сон» (The Big Sleep).
4) Этой фразой отвечает один их персонажей вестерна 1980 года «Бронко Билли» (Bronco Billy), когда его спрашивают, какую женщину он ищет.
Э́нни О́укли — американская женщина-стрелок, прославившаяся своей меткостью на представлениях Буффало Билла.
Белль Старр — американская преступница, часто называемая «Королевой бандитов».

5) Почти дословная фраза, которую произносит персонаж Пола Ньюмена в фильме 1961 года «Король бильярда».
6) В Евангелии от Иоанна (13:27) Иисус говорит Иуде: «То, что ты собираешься делать, делай быстро».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Seeing the real you at last — Bob Dylan Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

12.01. (1956) День рождения Николая Носкова, музыканта группы Gorky Park