Bob Dylan — перевод песни
Clean-cut kid
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Bob Dylan появятся новые переводы
Clean-cut kid
Обычный парень
Eeverybody’s asking why he couldn’t adjustВсе спрашивают, почему он так и не смог приспособиться.
Adjust to what, a dream that bust?Приспособиться к чему, к рухнувшей мечте?
He was a clean-cut kidОн был обычным парнем,
But they made a killer out of himНо из него сделали убийцу.
That’s what they didВот кого из него сделали.
They said what’s up is down, they said what isn’t isЕму сказали, что то, что было плохо, теперь хорошо.
They put ideas in his headЕму в голову вложили идеи,
he thought were hisКоторые он начал считать своими.
He was a clean-cut kidОн был обычным парнем,
But they made a killer out of himНо из него сделали убийцу.
That’s what they didВот кого из него сделали.
He was on the baseball team, he was in the marching bandОн выступал за бейсбольную команду и играл в оркестре.
When he was ten years old he had a watermelon standВ десять лет у него уже был ларёк с арбузами.
He was a clean-cut kidОн был обычным парнем,
But they made a killer out of himНо из него сделали убийцу.
That’s what they didВот кого из него сделали.
He went to church on Sunday, he was a Boy ScoutОн ходил в церковь по субботам, он был бойскаутом.
For his friends he would turn his pockets inside outОн бы всё отдал за своих друзей.
He was a clean-cut kidОн был обычным парнем,
But they made a killer out of himНо из него сделали убийцу.
That’s what they didВот кого из него сделали.
They said, “Listen boy, you’re just a pup”Ему сказали: «Послушай, парень, да ты просто молокосос».
They sent him to a napalm health spaЕго отправили в бассейн с напалмом,
to shape upЧтобы привести в форму.
They gave him dope to smoke, drinks and pillsЕму дали наркоту, бухло, «колёса»,
A jeep to drive, blood to spillДжип, чтобы он ездил и проливал чужую кровь.
They said “Congratulations, you got what it takes”Ему сказали: «Поздравляем, у тебя есть всё, что нужно».
They sent him back into the rat race without any brakesОни отправили его обратно на крысиные гонки без тормозов.
He was a clean-cut kidОн был обычным парнем,
But they made a killer out of himНо из него сделали убийцу.
That’s what they didВот кого из него сделали.
He bought the American dream but it put him in debtОн купил американскую мечту, но из-за этого влез в долги.
The only game he could playЕдинственная игра, в которую он мог играть,
was Russian rouletteБыла русская рулетка.
He drank Coca-Cola, he was eating Wonder BreadОн пил Кока-Колу, ел Чудо-Хлеб.
Ate Burger Kings, he was well fedПитаясь в Бургер-Кинге, он ел до отвала.
He went to Hollywood to see Peter O’TooleОн отправился в Голливуд, посмотреть на Питера О'Тула.
He stole a Rolls-Royce and drove it in a swimming poolОн угнал Роллс-Ройс и заехал на нём в бассейн.
He was a clean-cut kidОн был обычным парнем,
But they made a killer out of himНо из него сделали убийцу.
That’s what they didВот кого из него сделали.
He could’ve sold insurance,Он мог бы продавать страховки,
owned a restaurant or barВладеть рестораном или баром.
Could’ve been an accountant or a tennis starМог бы стать бухгалтером или звездой тенниса.
He was wearing boxing gloves, took a dive one dayОн занимался боксом, но однажды нырнул
Off the Golden Gate Bridge into China BayС моста «Золотые ворота» прямо в Китайский залив.
His mama walks the floor, his daddy weeps and moansЕго мама места себе не находит, а папа плачет и стонет.
They got to sleep together in a homeИм обоим приходится ночевать в доме,
they don’t ownКоторый им не принадлежит.
He was a clean-cut kidОн был обычным парнем,
But they made a killer out of himНо из него сделали убийцу.
That’s what they didВот кого из него сделали.
Well, everybody’s asking why he couldn’t adjustВсе спрашивают, почему он не смог приспособиться.
All he ever wanted was somebody to trustВсё, что он когда-либо хотел, — это кому-нибудь доверять.
They took his head and turned it inside outЕму вывернули наизнанку мозги,
He never did know what it was all aboutОн так и не понял, что всё это значит.
He had a steady job, he joined the choirУ него была стабильная работа, он пел в хоре,
He never did plan to walk the high wireОн никогда не планировал встать на скользкую дорожку.
He was a clean-cut kidОн был обычным парнем,
But they made a killer out of himНо из него сделали убийцу.
That’s what they didВот кого из него сделали.
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Clean-cut kid — Bob Dylan
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Bob Dylan
Боб Дилан — музыкант, который превратил песню в литературу и постоянно ускользал от ярлыков. От миннесотского подростка, влюблённого в фолк и блюз, до автора гимнов 1960-х, от скандального «электрического» поворота до Нобелевской премии — его карьера стала историей о свободе, смене масок и силе слова.
полная биография