Clean-cut kid
Eeverybody’s asking why he couldn’t adjust
Adjust to what, a dream that bust?
He was a clean-cut kid
But they made a killer out of him
That’s what they did
They said what’s up is down, they said what isn’t is
They put ideas in his head
he thought were his
He was a clean-cut kid
But they made a killer out of him
That’s what they did
He was on the baseball team, he was in the marching band
When he was ten years old he had a watermelon stand
He was a clean-cut kid
But they made a killer out of him
That’s what they did
He went to church on Sunday, he was a Boy Scout
For his friends he would turn his pockets inside out
He was a clean-cut kid
But they made a killer out of him
That’s what they did
They said, “Listen boy, you’re just a pup”
They sent him to a napalm health spa
to shape up
They gave him dope to smoke, drinks and pills
A jeep to drive, blood to spill
They said “Congratulations, you got what it takes”
They sent him back into the rat race without any brakes
He was a clean-cut kid
But they made a killer out of him
That’s what they did
He bought the American dream but it put him in debt
The only game he could play
was Russian roulette
He drank Coca-Cola, he was eating Wonder Bread
Ate Burger Kings, he was well fed
He went to Hollywood to see Peter O’Toole
He stole a Rolls-Royce and drove it in a swimming pool
He was a clean-cut kid
But they made a killer out of him
That’s what they did
He could’ve sold insurance,
owned a restaurant or bar
Could’ve been an accountant or a tennis star
He was wearing boxing gloves, took a dive one day
Off the Golden Gate Bridge into China Bay
His mama walks the floor, his daddy weeps and moans
They got to sleep together in a home
they don’t own
He was a clean-cut kid
But they made a killer out of him
That’s what they did
Well, everybody’s asking why he couldn’t adjust
All he ever wanted was somebody to trust
They took his head and turned it inside out
He never did know what it was all about
He had a steady job, he joined the choir
He never did plan to walk the high wire
He was a clean-cut kid
But they made a killer out of him
That’s what they did
Все спрашивают, почему он так и не смог приспособиться.
Приспособиться к чему, к рухнувшей мечте?
Он был обычным парнем,
Но из него сделали убийцу.
Вот кого из него сделали.
Ему сказали, что то, что было плохо, теперь хорошо.
Ему в голову вложили идеи,
Которые он начал считать своими.
Он был обычным парнем,
Но из него сделали убийцу.
Вот кого из него сделали.
Он выступал за бейсбольную команду и играл в оркестре.
В десять лет у него уже был ларёк с арбузами.
Он был обычным парнем,
Но из него сделали убийцу.
Вот кого из него сделали.
Он ходил в церковь по субботам, он был бойскаутом.
Он бы всё отдал за своих друзей.
Он был обычным парнем,
Но из него сделали убийцу.
Вот кого из него сделали.
Ему сказали: «Послушай, парень, да ты просто молокосос».
Его отправили в бассейн с напалмом,
Чтобы привести в форму.
Ему дали наркоту, бухло, «колёса»,
Джип, чтобы он ездил и проливал чужую кровь.
Ему сказали: «Поздравляем, у тебя есть всё, что нужно».
Они отправили его обратно на крысиные гонки без тормозов.
Он был обычным парнем,
Но из него сделали убийцу.
Вот кого из него сделали.
Он купил американскую мечту, но из-за этого влез в долги.
Единственная игра, в которую он мог играть,
Была русская рулетка.
Он пил Кока-Колу, ел Чудо-Хлеб.
Питаясь в Бургер-Кинге, он ел до отвала.
Он отправился в Голливуд, посмотреть на Питера О'Тула.
Он угнал Роллс-Ройс и заехал на нём в бассейн.
Он был обычным парнем,
Но из него сделали убийцу.
Вот кого из него сделали.
Он мог бы продавать страховки,
Владеть рестораном или баром.
Мог бы стать бухгалтером или звездой тенниса.
Он занимался боксом, но однажды нырнул
С моста «Золотые ворота» прямо в Китайский залив.
Его мама места себе не находит, а папа плачет и стонет.
Им обоим приходится ночевать в доме,
Который им не принадлежит.
Он был обычным парнем,
Но из него сделали убийцу.
Вот кого из него сделали.
Все спрашивают, почему он не смог приспособиться.
Всё, что он когда-либо хотел, — это кому-нибудь доверять.
Ему вывернули наизнанку мозги,
Он так и не понял, что всё это значит.
У него была стабильная работа, он пел в хоре,
Он никогда не планировал встать на скользкую дорожку.
Он был обычным парнем,
Но из него сделали убийцу.
Вот кого из него сделали.
Понравился перевод?
Перевод песни Clean-cut kid — Bob Dylan
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений