Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни On a little street in Singapore (Bob Dylan)

On a little street in Singapore

На маленькой улочке в Сингапуре1


On a little street in Singapore
We'd meet beside a lotus-covered door
A veil of moonlight on her lonely face
How pale the hands that held me in embrace

My sails tonight are filled with perfume of Shalimar
And temple bells will guide me to the shore
And then I'll hold her in my arms
and love the way I loved before
On a little street in Singapore

На маленькой улочке в Сингапуре
Мы встретились возле увитой лотосами двери,
Вуаль лунного света лицо её осеняла,
Как бледны были руки, которые меня обнимали.

Мои паруса этой ночью наполнены ароматом Шалимара2,
И храмовые колокола меня приведут к причалу,
И тогда я обниму её
и приласкаю так, как ласкал прежде
На маленькой улочке в Сингапуре.

Автор перевода — M.L.
Страница автора

1) On a little street in Singapore – джазовая песня, написанная Питером ДеРоузом и Билли Хиллом в 1939 году.

2) Shalimar — аромат марки Guerlain, впервые представленный в 1925 году на Всемирной выставке в Большом дворце Парижа.
Название Shalimar происходит от садов Шалимара, возведённых в Кашмире, а затем в Лахоре.
На фарси Шалимар означает «Властелин садов».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни On a little street in Singapore — Bob Dylan Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности