Told you not to worry But maybe that's a lie Honey, what's your hurry? Won't you stay inside? Remember not to get too close to stars They're never gonna give you love like ours
Where did you go? I should know, but it's cold And I don't wanna be lonely So show me the way home I can't lose another life
Hurry, I'm worried
The world's a little blurry Or maybe it's my eyes The friends I've had to bury They keep me up at night Said I couldn't love someone 'Cause I might break If you're gonna die, not by mistake
So, where did you go? I should know, but it's cold And I don't wanna be lonely So tell me you'll come home Even if it's just a lie
I tried not to upset you Let you rescue me the day I met you I just wanted to protect you But now I'll never get to
Hurry, I'm worried
Where did you go? I should know, but it's cold And I don't wanna be lonely Was hoping you'd come home I don't care if it's a lie
Говорила тебе не волноваться Но, возможно, это ложь Дорогой, что за спешка? Ты не останешься внутри? Помни и не приближайся близко к звёздам Они не одарят такой же любовью, что есть у нас
Куда ты ушёл? Я должна знать, но уже холодает И я не хочу быть одинокой Поэтому покажи мне путь домой Я не могу потерять ещё одну жизнь2
Поспеши, я волнуюсь
Мир слегка помутнён Или это темно в глазах Друзья, которых мне пришлось похоронить3 Они не дают мне уснуть ночью Сказали «не могу никого любить» Ибо я могу сломаться Если ты умрёшь, не по ошибке
Итак, куда же ты ушёл? Я должна знать, но уже холодает И я не хочу быть одинокой Поэтому скажи мне, что придёшь домой Даже если это всего лишь ложь
Я старалась не расстраивать тебя Позволила тебе спасти меня в день нашей встречи Я просто хотела защитить тебя Но теперь я уже не доберусь до...
Дорогой, я волнуюсь
Куда ты ушёл? Я должна знать, но уже холодает И я не хочу быть одинокой Я надеялась, ты вернёшься домой И мне всё равно, если это ложь
Автор перевода — Sebastian Vittel
1) Название трека «ilomilo» ссылается на игру-головоломку 2010 года, где игрок должен объединить «Ило» и «Мило», маленьких круглых персонажей на отдельных концах уровня, которым требуется командная работа для встречи в конце.
2) Потеря «другой жизни» может означать смерть персонажа в видеоигре. Потеря всех «жизней» приводит к окончанию игры, заставляя игрока либо перезапускаться, либо прекращать игру. Билли на последних ногах и не может выдержать больше эмоциональных повреждений. Нахождение в безопасном месте, например, дома, гарантирует, что Билли не пострадает.
3) Билли ссылается на предыдущую песню в альбоме «похорони друга», где она поет о множестве типов страхов, включая похороны близкого друга, чтобы провести параллели о потере близких и борьбе с их смертями, образно и буквально говоря.
Понравился перевод?
Перевод песни ilomilo — Billie Eilish
Рейтинг: 5 / 5106 мнений
2) Потеря «другой жизни» может означать смерть персонажа в видеоигре. Потеря всех «жизней» приводит к окончанию игры, заставляя игрока либо перезапускаться, либо прекращать игру. Билли на последних ногах и не может выдержать больше эмоциональных повреждений. Нахождение в безопасном месте, например, дома, гарантирует, что Билли не пострадает.
3) Билли ссылается на предыдущую песню в альбоме «похорони друга», где она поет о множестве типов страхов, включая похороны близкого друга, чтобы провести параллели о потере близких и борьбе с их смертями, образно и буквально говоря.