Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Kill the pain away (Avantasia)

Kill the pain away

Утолить боль


[Tobias Sammet:]
I've been out on the waves, still far from home
Tried to affiliate, kept on sailing all alone
I'd give the best of me but all redemption I can see is a shadow
In the mist of a reverie

[Floor Jansen:]
Never afraid
Or so we think as we'd case the unknown dark
We'd navigate by the whispering wind and the beat of a heart
And vows would never ever break
As if we'd ever know
What never ever looks like from up close

[Tobias Sammet:]
Worlds imposed
And we try to act upon
Oh what have we become

[Floor Jansen:]
Nobody there to kill the pain away
Assay to slither from the pouring rain
You never know it as you hit the trail

[Both:]
All in vain?
All in vain?

Oh sometimes I wish...

[Tobias Sammet:]
...all mentation would disappear
Feelings would fade
And so would this blazing fear

[Floor Jansen:]
Like a grain dancing in the wind
Without steady place
Defer arrival till another day

Worlds imposed
And we try to act upon
To wonder what we become

[Tobias Sammet:]
Nobody there to kill the pain away
Assay to slither from the pouring rain
You never know it as you hit the trail

[Both:]
All in vain?
All in vain?

[Tobias Sammet:]
I was gonna hope to choke the fire
I was gonna face up and let go
Oh, I was gonna ally with the golden guising
And by the light of dawn I'd put my brave face on

[Floor Jansen:]
Nobody there to kill the pain away
Assay to slither from the pouring rain
You never know it as you hit the trail

[Both:]
All in vain?
All in vain?

[Тобиас Саммет:]
Я качался на волнах, по-прежнему вдали от дома,
Пытался прибиться к кому-то, продолжал плыть в одиночестве.
Я бы отдал все силы, но всё искупление видится мне
Лишь тенью в тумане грёз.

[Флор Янсен:]
Мы ничего не боялись,
Или думали так, когда ступали во мрак неизвестности,
Ориентируясь по шёпоту ветра и биению сердца.
И клятв мы никогда не нарушали,
Словно однажды мы сможем узнать,
Как же выглядит это «никогда».

[Тобиас Саммет:]
На нас возложены миры,
И мы пытаемся действовать в соответствии.
О, во что мы превратились?

[Флор Янсен:]
Рядом нет никого, кто мог бы утолить боль,
Помочь укрыться от проливного дождя.
Отправляясь в путь, никогда не знаешь...

[Вместе:]
Всё напрасно?
Всё напрасно?

О, порой я желаю...

[Тобиас Саммет:]
...чтоб исчезли все мысли,
Чтобы чувства пропали,
А с ними этот жгучий страх!

[Флор Янсен:]
Я неприкаянная, словно
Пылинка, что кружится на ветру.
Никак не решаюсь выйти на свет...

На нас возложены миры,
И мы пытаемся действовать в соответствии,
Чтобы понять, во что мы превратимся.

[Тобиас Саммет:]
Рядом нет никого, кто мог бы утолить боль,
Помочь укрыться от проливного дождя.
Отправляясь в путь, никогда не знаешь...

[Вместе:]
Всё напрасно?
Всё напрасно?

[Тобиас Саммет:]
Я хотел погасить это пламя, я собирался
Столкнуться с этим лицом к лицу и отпустить...
О, я надеялся слиться со своим золотым нарядом,
И на рассвете надеть маску храбреца.

[Флор Янсен:]
Рядом нет никого, кто мог бы утолить боль,
Помочь укрыться от проливного дождя.
Отправляясь в путь, никогда не знаешь...

[Вместе:]
Всё напрасно?
Всё напрасно?

Автор перевода — Qayin Mortifer
Страница автора

Feat. Floor Jansen

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Kill the pain away — Avantasia Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


avantasia Игра «Угадай мелодию!»

Видеоклип

Клип к песне Youtube

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности