Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The inmost light (Avantasia)

The inmost light

Сокровенный свет


You enter the play heeding the call
Like a baby you stain
You emit and you crawl
Rock the cradle, bound to sway

You burn up the void, hedonic and free
Against all the odds till the odds will agree
You cry for the moon, an easy prey
Rap over fingers in your pie trying to stir you inside

When they give you hell
Will you bid farewell to yourself and lose your mind?
Walk onto the scene
Trying to choke your only dream
Shining out the inmost light

Tailored to needs you've got to obey
Painting horizons and skies on blockades
Affecting gravity
To the senseful you seem to be making no sense
Well, it doesn't seem senseful
Yet it feels so intense and immense
In our crazy little dream
Now who's out of whose mind?

When they give you hell
Will you bid farewell to yourself and lose your mind?
Walk onto the scene (That's)
Trying to choke your only dream
Shining out the inmost light

When they give you hell
Will you bid farewell?
(When they) give you hell
Will you bid farewell to yourself and lose your mind?
Walk onto the scene
That's trying to choke your only dream
Shining out the inmost light

Ты вступаешь в игру, внимая зову,
Словно младенец, ты пачкаешься,
Гулишь и ползёшь, раскачивая
Колыбель, которая должна качаться.

Свободный жизнелюб, ты сжигаешь пустоту
Наперекор всему, пока всё не склонится перед тобой.
Ты хочешь достать луну с неба — лёгкая добыча!
Тебя отчитывают, стремясь вывести из равновесия.

Когда тебя попытаются приструнить,
Ты попрощаешься с самим собой и лишишься рассудка?
Выходи на сцену, на которой
Стремятся задушить твою единственную мечту,
Излучающую сокровенный свет...

Вынужденный подстраиваться под остальных,
Ты рисуешь горизонты и небеса на преградах,
Влияя на силу притяжения.
В глазах здравомыслящих ты выглядишь безумцем.
Ну, твои поступки и правда кажутся абсурдными,
И всё же они дарят яркие ощущения
В нашей маленькой дерзкой мечте.
Так кто же тут безумец?

Когда тебя попытаются приструнить,
Ты попрощаешься с самим собой и лишишься рассудка?
Выходи на сцену, на которой
Стремятся задушить твою единственную мечту,
Излучающую сокровенный свет...

Когда тебя попытаются приструнить,
Ты попрощаешься с самим собой?
(Когда тебя) попытаются приструнить,
Ты попрощаешься с самим собой и лишишься рассудка?
Выходи на сцену, на которой
Стремятся задушить твою единственную мечту,
Излучающую сокровенный свет.

Автор перевода — Qayin Mortifer
Страница автора

Feat. Michael Kiske

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The inmost light — Avantasia Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa