Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Super trouper (A-Teens)

Super trouper

Суперзвезда


Super Trouper beams are gonna blind me,
But I won't feel blue,
Like I always do
'Cause somewhere in the crowd there's you.

I was sick and tired of everything
When I called you last night from Glasgow.
All I do is eat and sleep and sing
Wishing every show was the last show.
So imagine I was glad to hear you're coming.
Suddenly I feel all right
And it's gonna be so different
When I'm on the stage tonight.

Tonight the Super Trouper lights are gonna find me —
Shining like the sun.
(Sup-p-per Troup-p-per)
Smiling, having fun,
(Sup-p-per Troup-p-per)
Feeling like a number one!
Tonight the Super Trouper beams are gonna blind me,
But I won't feel blue
(Sup-p-per Troup-p-per)
Like I always do
(Sup-p-per Troup-p-per)
'Cause somewhere in the crowd there's you.

Facing twenty thousand of your friends —
How can anyone be so lonely?
Part of a success that never ends
Still I'm thinking about you only.
There are moments when I think I'm going crazy,
But it's gonna be alright.
(You'll soon be changing everything)
Everything will be so different
When I'm on the stage tonight.

Tonight the Super Trouper lights are gonna find me —
Shining like the sun,
(Sup-p-per Troup-p-per)
Smiling, having fun,
(Sup-p-per Troup-p-per)
Feeling like a number one.
Tonight the Super Trouper beams are gonna blind me
But I won't feel blue
(Sup-p-per Troup-p-per)
Like I always do
(Sup-p-per Troup-p-per)
'Cause somewhere in the crowd there's you.

So I'll be there when you arrive.
The sight of you will prove to me I'm still alive.
And when you take me in your arms
And hold me tight
I know it's gonna mean so much tonight.

Tonight the Super Trouper lights are gonna find me —
Shining like the sun,
Smiling, having fun,
Feeling like a number one.
Tonight the Super Trouper beams are gonna blind me
But I won't feel blue
(Sup-p-per Troup-p-per)
Like I always do
(Sup-p-per Troup-p-per)
'Cause somewhere in the crowd there's you.

Лучи «Суперзвезды»1 ослепят меня,
Но я не почувствую печали,
Как это обычно бывает,
Потому что вижу тебя среди группы поддержки.

Я была нездорова и устала от всего,
Когда прошлой ночью звонила тебе из Глазго2.
Всё, что я могла — это есть, спать и петь,
Мечтая, чтобы каждое такое шоу оказалось последним.
Так что представь, как я была рада узнать, что ты придешь.
Неожиданно я почувствовала себя лучше,
И всё пошло по-другому,
Когда я вышла на сцену.

Сегодня огни «Суперзвезды» отыщут меня,
Сияя, подобно солнцу.
(Су-пер Тру-пер)
Улыбайся, веселись,
(Су-пер Тру-пер)
Чувствуй себя героем!
Сегодня лучи «Суперзвезды» ослепят меня,
Но я не почувствую печали,
(Су-пер Тру-пер)
Как это обычно бывает,
(Су-пер Тру-пер)
Потому что вижу тебя среди группы поддержки.

Всматриваюсь в лица двадцати тысяч твоих друзей:
Разве кто-то из них может быть одинок?
Обладая нескончаемым успехом,
Я по-прежнему думаю только о тебе.
Бывают мгновения, когда мне кажется, что я схожу с ума,
Но в итоге всё будет хорошо.
(Ты скоро всё изменишь)
Всё будет по-другому,
Когда я выйду на сцену.

Сегодня огни «Суперзвезды» отыщут меня,
Сияя, подобно солнцу.
(Су-пер Тру-пер)
Улыбайся, веселись,
(Су-пер Тру-пер)
Чувствуй себя героем!
Сегодня лучи «Суперзвезды» ослепят меня,
Но я не почувствую печали,
(Су-пер Тру-пер)
Как это обычно бывает,
(Су-пер Тру-пер)
Потому что вижу тебя среди группы поддержки.

Я встречу тебя, когда ты приедешь.
Только видя тебя, я пойму, что всё еще жива.
И когда ты заключишь меня в объятья
И крепко прижмешься ко мне,
Я пойму, что именно это будет главным на сегодня.

Сегодня огни «Суперзвезды» отыщут меня,
Сияя, подобно солнцу.
Улыбайся, веселись,
Чувствуй себя героем!
Сегодня лучи «Суперзвезды» ослепят меня,
Но я не почувствую печали,
(Су-пер Тру-пер)
Как это обычно бывает,
(Су-пер Тру-пер)
Потому что вижу тебя среди группы поддержки.

Автор перевода — Darth Veter

1) Super Trouper («Суперзвезда») — марка прожекторов, освещавших сцену во время выступления первых исполнителей этой песни — шведской группы АВВА. Их яркий свет слепил музыкантам глаза и очень раздражал их (известно, что те больше предпочитали работать в студии). Песня появилась как своеобразная реакция на просьбу фанатов почаще выезжать на гастроли.
2) Глазго — второй по значению город Шотландии

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Super trouper — A-Teens Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности