Now we are ready to sail for the Horn Weigh hey, roll and go! Our boots and our clothes, boys, are all in the pawn To be rollicking randy dandy-O!
Heave a pawl, O heave away! Weigh hey, roll and go! The anchor's on board and the cable's all stored To be rollicking randy dandy-O!
Soon we'll be warping her out through the locks Weigh hey, roll and go! Where the pretty young girls all come down in their frocks To be rollicking randy dandy-O!
Heave a pawl, O heave away! Weigh hey, roll and go! The anchor's on board and the cable's all stored To be rollicking randy dandy-O!
Come breast the bars, bullies, heave her away Weigh hey, roll and go! Soon we'll be rolling her down through the Bay To be rollicking randy dandy-O!
Heave a pawl, O heave away! Weigh hey, roll and go! The anchor's on board and the cable's all stored To be rollicking randy dandy-O!
Мы готовы плыть к мысу Горн1 Уэй-эй, тяни! Сдали в ломбард всю свою одежду и обувь, Чтобы унижаться перед рэнди-дэнди-о2
Поднимай паруса, крути кабестан, Уэй-эй, тяни! Якорь поднят, тросы затянуты, Чтобы унижаться перед рэнди-дэнди-о
Скоро отчалим, Уэй-эй, тяни! От порта, где девочки кружатся в своих платьицах, Чтобы унижаться перед рэнди-дэнди-о
Поднимай паруса, крути кабестан, Уэй-эй, тяни! Якорь поднят, тросы затянуты, Чтобы унижаться перед рэнди-дэнди-о
Отойдите от края, мы отплываем, Уэй-эй, тяни! Скоро мы поплывём по проливу, Чтобы унижаться перед рэнди-дэнди-о
Поднимай паруса, крути кабестан, Уэй-эй, тяни! Якорь поднят, тросы затянуты, Чтобы унижаться перед рэнди-дэнди-о
1) Самая южная точка обоих Америк 2) Здесь имеется ввиду статный, богатый, наряженный человек, высокого чина, возможно офицер корабля; слово «Rollicking» можно перевести как «Отчитывание», «Отдача приказов», но поскольку песня имеет несколько саркастический характер, ему дан более унизительный оттенок
Понравился перевод?
Перевод песни Randy dandy oh — Assassin’s Creed
Рейтинг: 5 / 514 мнений
2) Здесь имеется ввиду статный, богатый, наряженный человек, высокого чина, возможно офицер корабля; слово «Rollicking» можно перевести как «Отчитывание», «Отдача приказов», но поскольку песня имеет несколько саркастический характер, ему дан более унизительный оттенок