Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'appuntamento (Andrea Bocelli)

L'appuntamento

Встреча


Ho sbagliato tante volte ormai
che lo so già
Che oggi quasi certamente
sto sbagliando su di te
Ma una volta in più
Che cosa può cambiare nella vita mia
Accettare questo strano appuntamento
E' stata una pazzia

Amore fai presto
io non resisto
Se tu non arrivi
non esisto
non esisto, non esisto

Sono triste fra la gente
che mi sta passando accanto
Ma la nostalgia di rivedere te
E forte più del pianto

Questo sole accende sul mio volto
Un segno di speranza
Sto aspettando quando ad un tratto
Ti vedrò spunttar in lontananza

Preciso acabar logo com isso
Preciso lembrar que eu existo
Que eu existo
Que eu existo

Luci machine, vetrine, strade,
tutto quanto si confonde nella mente
La mia ombra si è stancata di seguirmi
Il giorno muore lentamente
Non mi resta che tornare a casa mia
Alla mia triste vita
Questa vita che volevo dare a te
L'hai sbriciolata tra le dita

Я ошибался так много раз,
Что уже знаю,
Что сейчас почти точно
Ошибаюсь в тебе.
Но еще один раз,
Что он может изменить в моей жизни!?..
Принять эту странную встречу ..
Это было безумием!

Любовь моя, скорее приди,
а то я уже не могу сопротивляться,
Если ты не придешь,
я перестану существовать
я перестану существовать

Мне грустно среди людей,
Которые проходят мимо меня.
Но ностальгия по тому, чтоб снова тебя увидеть,
Сильнее, чем горький плач..

Это солнце осветило мой лик
Лучиком надежды.
Я в ожидании, когда вдруг
Увижу тебя, появляющуюся вдалеке.

Мне нужно поскорей покончить с этим.
Мне нужно помнить, что я существую.
Что я существую.
Что я существую.

Свет машин, витрины, улицы,
Все настолько смутилось в сознании,
Моя тень устала следовать за мной,
День медленно умирает.
Мне не остается ничего, кроме как вернуться к себе домой,
К своей печальной жизни.
Эту жизнь, которую хотел отдать тебе .
Ты развеяла сквозь пальцы...

Автор перевода — Жукова Лена

Песню также исполняет Орнелла Ванони.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'appuntamento — Andrea Bocelli Рейтинг: 5 / 5    13 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro