Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Gotta be a reason (Alec Benjamin)

Gotta be a reason

Должна быть причина


There's gotta be a reason that I'm here on Earth
Gotta be a reason for the dust and the dirt
The changing of the seasons never changed my hurt
So what's it worth? What's it worth?
Worth another shot of whiskey and another sip of gin
Another drop of poison that is slowly sinking in
If we're going down together, better take another hit
We won't be here forever, so let's make the best of it

Walking down to the burial ground
With a sad song in his brain
General Cloud is an old man now
But it feels like yesterday
He was on the front lines, stranded on the beach
Crawling to his best friend, floating in the sea
But he didn't make it, he still can't believe
How arbitrary fate is, he says

There's gotta be a reason that I'm here on Earth
Gotta be a reason for the dust and the dirt
The changing of the seasons never changed my hurt
So what's it worth? What's it worth?
Worth another shot of whiskey and another sip of gin
Another drop of poison that is slowly sinking in
If we're going down together, better take another hit
We won't be here forever, so let's make the best of it

She went down to her job in town
With a sad song in her heart
33 with a wasted dream to become a movie star
Living out a suitcase, serving at a bar
Saving up some pennies, working after dark
Is she gonna make it? She still can't believe
How arbitrary fate is, she says

There's gotta be a reason that I'm here on Earth
Gotta be a reason for the dust and the dirt
The changing of the seasons never changed my hurt
So what's it worth? What's it worth?
Worth another shot of whiskey and another sip of gin
Another drop of poison that is slowly sinking in
If we're going down together, better take another hit
We won't be here forever, so let's make the best of it

Ведь должна быть причина, на Земле я не зря же,
Должна быть причина и для пыли и грязи,
Годы проходят, а боль всё со мною,
Так чего это стоит? Чего это стоит?
Стоит новой порции виски и ещё глотка джина,
Новой капельки яда, что согреет внутри,
Раз ко дну идём вместе, лучше дёрнем на посошок,
Мы не будем здесь вечно, так пусть будет нам хорошо.

Прогуливаясь в сторону кладбища
С песней в мыслях, совсем не бравой,
Генерал Туча теперь состарился,
А кажется, только вчера
На передовой, под обстрелом в прибое
Полз на помощь он другу, уносимому в море,
Но не вышло, до сих пор он не может смириться,
Как судьба непреклонна, он говорит:

Ведь должна быть причина, на Земле я не зря же,
Должна быть причина и для пыли и грязи,
Годы проходят, а боль всё со мною,
Так чего это стоит? Чего это стоит?
Стоит новой порции виски и ещё глотка джина,
Новой капельки яда, что согреет внутри,
Раз ко дну идём вместе, лучше дёрнем на посошок,
Мы не будем здесь вечно, так пусть будет нам хорошо.

Она в город отправилась на работу,
Про себя напевая грустное что-то,
В 33 мечтать стать кинозвездой поздновато,
Живя на чемодане, в этом баре едва ты
Накопила гроши, трудясь после заката,
Неужели не выйдет? До сих пор с этим ей не смириться,
Как судьба непреклонна, она говорит:

Ведь должна быть причина, на Земле я не зря же,
Должна быть причина и для пыли и грязи,
Годы проходят, а боль всё со мною,
Так чего это стоит? Чего это стоит?
Стоит новой порции виски и ещё глотка джина,
Новой капельки яда, что согреет внутри,
Раз ко дну идём вместе, лучше дёрнем на посошок,
Мы не будем здесь вечно, так пусть будет нам хорошо.

Автор перевода — M.L.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Gotta be a reason — Alec Benjamin Рейтинг: 5 / 5    20 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA