Por eso nadie recordará tu nombre
Вот почему никто не вспомнит твоё имя
Cuánto tiempo estás,
Esperando en el umbral,
Que llegue el día de suerte
Y nunca llegará.
Tendrás que vivir
Sin temerle a la muerte.
Tendrías que saber
Que nada es para siempre.
No hay más que decirte (que decirte).
Las heridas sangran más que ayer.
No habrá imposibles (imposibles).
Ya no queda nada más que hacer.
Aunque el tiempo pase,
No podemos еsconder
La amargura de esta vida
Por еcharla a perder.
No tiene piedad
El destino al cobarde
Que huye con temor,
Para morir más tarde.
No hay más que decirte (que decirte).
Las heridas sangran más que ayer.
No habrá imposibles (imposibles).
Ya no queda nada más que hacer.
No hay más que decirte (que decirte).
Las heridas sangran más que ayer.
Jamás te resignes (te resignes)
Ya no queda nada más que hacer.
Сколько времени
Ты стоишь у порога с надеждой,
Что придёт счастливый день,
Но он не наступит никогда.
Тебе придётся жить,
Не опасаясь смерти.
Ты должен бы знать:
Ничто не длится вечно.
Мне больше нечего сказать тебе (сказать тебе).
Раны кровоточат сильнее, чем вчера.
Не будет невозможного (невозможного).
Уже ничего не поделаешь.
Хотя время идёт,
Мы не можем утаить
Горечь этой жизни,
Которую промотали зря.
Судьба не щадит
Трусливого человека,
Что в страхе убегает,
Чтобы позже умереть.
Мне больше нечего сказать тебе (сказать тебе).
Раны кровоточат сильнее, чем вчера.
Не будет невозможного (невозможного).
Уже ничего не поделаешь.
Мне больше нечего сказать тебе (сказать тебе).
Раны кровоточат сильнее, чем вчера.
Никогда не отчаивайся (не отчаивайся).
Уже ничего не поделаешь.
Понравился перевод?
Перевод песни Por eso nadie recordará tu nombre — Airbag
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений