Перевод песни Ojitos mexicanos (Thalía)
Ojitos mexicanos
Hay amores que duran para siempre, Como el de una costeñita, enamorada De unos ojitos mexicanos Que la miran a través de su ventana.
Un amor así no me había pasado, Nunca lo busqué, pero por fin lo he encontrado. Desde que te vi, me han acompañado Tus ojitos mexicanos.
Hay miradas que devoran, Hay miradas que te matan Y otras son tan tentadoras Que te atrapan, que te atrapan.
Sigue mirando mi boca Como si fuera un tesoro. ¡Qué hago si me vuelve loca! Y de ti yo me enamoro, me enamoro.
Son tus ojitos mexicanos Lo mejor que me ha pasado. ¡Ay, qué suerte, bendita suerte Haberlos mirado!
Son tus ojitos mexicanos Los más bello que he encontrado. ¡Ay, qué suerte, bendita suerte Que me miraron!
No hay tanta vuelta que darle, no, Cuando te miran así, perdón, Todo lo demás valió.
¡Ay, ay, ay, cachito!
Yo también miro tu boca Сomo si fuera un tesoro, Me haces sentir tantas cosas Que de ti yo me enamoro.
¿Y qué tal si esto va en serio Y la lucecita va creciendo? Un amor sincero, lindo y verdadero, ¡Ay, mi cielo, no se paga con dinero!
Son tus ojitos mexicanos Lo mejor que me ha pasado. ¡Ay, qué suerte, bendita suerte Haberlos mirado!
Son tus ojitos mexicanos Los más bello que he encontrado. ¡Ay, qué suerte, bendita suerte Que me miraron!
No hay tanta vuelta que darle, no, Cuando te miran así, perdón, Todo lo demás valió.
Un amor así no me había pasado, Nunca lo busqué, pero por fin lo he encontrado. Desde que te vi, me han acompañado Tus ojitos mexicanos.
Бывает любовь на всю жизнь, Как у той девчонки с побережья, влюблённой В глаза одного мексиканца, Что любуется ею из своего окна.1
Такая любовь у меня впервые. Я никогда её не искала, но вот наконец нашла. С тех пор, как мы встретились, со мною всегда Твои мексиканские глаза.
Есть взгляды, что пожирают. Есть взгляды, что сражают наповал. А есть такие, что просто искушают И завлекают тебя, завлекают.
От губ моих не отводи своих глаз, Смотри на них, как на сокровище. Что поделать! Ты сводишь с ума, И я всё сильнее в тебя влюбляюсь.
Твои мексиканские глазки — Лучшее, что я встречала! Какая удача, что я Обратила на них внимание!
Твои мексиканские глазки Прекраснее всего, что я встречала! Какая удача, что ты Обратил на меня внимание!
О чём тут ещё размышлять! Ведь когда на тебя так смотрят, Плевать на всё остальное!
Ай, ай, ай, мой сладкий!
Я тоже любуюсь твоими губами, Словно сокровищем. Столько всего ты во мне пробуждаешь, Что я не могу в тебя не влюбляться.
А что, если у нас всё серьёзно — И разгорится огонёк наших чувств? Любовь — истинная и прекрасная. Ах, милый, за деньги такого не купишь!
Твои мексиканские глазки — Лучшее, что я встречала! Какая удача, что я Обратила на них внимание!
Твои мексиканские глазки Прекраснее всего, что я встречала! Какая удача, что ты Обратил на меня внимание!
О чём тут ещё размышлять! Ведь когда на тебя так смотрят, Плевать на всё остальное!
Такая любовь у меня впервые. Я никогда её не искала, но вот наконец нашла. С тех пор, как мы встретились, со мною всегда Твои мексиканские глаза.
Понравился перевод?
Перевод песни Ojitos mexicanos — Thalía
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений
|
Ojitos mexicanos (Sencillo)
Thalía
Видеоклип
Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне. Отказ от ответственности
|
1) Эти слова Талия произносит в начале видеоклипа на данную песню. В них можно заметить отсылку к её хиту «Marimar» из одноимённой теленовеллы (1994).