Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Tears in rain (Tarja Turunen)

Tears in rain

Слёзы под дождём


Dominos fall
In a house that's empty
Still of the silence
Is deafening
Not even a trace
Our existence erased
By this quiet game

I wish I could feel
But I can't remember
What was forever
Is never more
There's no monuments
Just the fading sense
Of what came before

We are gone
Nothing of us remains
Like tears in rain
Who we are
All of it washed away
Like tears in rain

A voice in my head
Now it must be madness
Haunting the halls
Everywhere I go
The pictures replaced
With a different face
One that I don't know

How could the memories be so real
We move on, but the time won't heal
So I give what I get
Just before I forget
How our fates we're sealed

We are gone
Nothing of us remains
Like tears in rain
Who we are
All of it washed away
Like tears in rain

Like tears in rain
We are gone
Nothing of us remains
Like tears in rain

I will write
Another storyline
The circle of love will shine
We'll share the daylight wishing for the nights

First time
When I met your eyes
Sublime
The last paradise
We've seen our
Shangri-la
But for now

We are gone
Nothing of us remains
Like tears in rain
Who we are
All of it washed away
Like tears in rain

Like tears in rain
We are gone
Nothing of us remains
Like tears In rain

Падает домино
В пустом доме;
Тишина до сих пор
Оглушительна.
Не осталось и следа ―
Наше существование стёрто
Этой безмолвной игрой.

Если б могла я почувствовать,
Но не в силах вспомнить...
Того, что было вечно,
Теперь уж нет.
Нет и памятников,
Лишь исчезающее чувство того,
Что было прежде.

Мы исчезли,
Всё о нас исчезло,
Словно слёзы под дождём...
Кто же мы?
Всё о нас смыто;
Как слёзы под дождём...

Голос в моей голове
Теперь, должно быть, это безумие;
Часто брожу по коридорам,
И куда бы ни пошла,
На фотографиях теперь
Совершенно другое лицо,
Которого не знаю я...

Как воспоминания могут быть такими реальными?
Мы идём дальше, но время ничего не излечит,
Так, я отдаю то, что получаю,
Пока не забыла:
Наши судьбы уж предрешили мы.

Мы исчезли,
Всё о нас исчезло,
Словно слёзы под дождём...
Кто же мы?
Всё о нас смыто,
Как слёзы под дождём...

Словно слёзы под дождём
Мы исчезли,
Всё о нас исчезло,
Словно слёзы под дождём...

Напишу я
Ещё одну сюжетную линию,
Кольцо любви будет сиять,
Мы разделим с тобой дневной свет, мечтая о ночи.

Впервые,
Когда наши взгляды встретились,
Величественный,
Последний рай...
Увидели свою
Шангри-лу1,
Но теперь...

Мы исчезли,
Всё о нас исчезло,
Словно слёзы под дождём.
Кто же мы?
Всё о нас смыто,
Как слёзы под дождём...

Словно слёзы под дождём
Мы исчезли,
Всё о нас исчезло,
Словно слёзы под дождём...

Автор перевода — Oceanborn

1) Шангри-Ла (англ. Shangri-La) — вымышленная страна, описанная в 1933 году в романе писателя-фантаста Джеймса Хилтона (James Hilton) «Потерянный горизонт» (Lost horizon), в котором Шангри-Ла была представлена как очаровательное гармоничное и в то же время наполненное мистикой место в горах Кунлунь.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tears in rain — Tarja Turunen Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности