Salvatore Adamo — перевод песни
Sur la route des étoiles
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Salvatore Adamo появятся новые переводы
Sur la route des étoiles
На дороге, усыпанной звёздами
Elle avec ses yeuxОна, со своими глазами
Couleur banlieueЦвета предместий,
Couleur d'ennuiЦвета скуки…
Lui, sa rage au cœurОн, со своим неистовством в сердце,
Rêve d'un ailleursМечтающий о неизведанных краях,
Loin de la pluieПодальше от этого дождя…
"Un de ces jours Lili«Совсем скоро, Лили,
Je t'emmène loin d'iciЯ увезу тебя далеко отсюда!
Compte sur ton JohnnyПоложись на своего Джонни!
Sur la route des étoiles...Мы встретимся вновь…
On se reverra"На дороге, усыпанной звёздами!»
Elle un peu perdueОна, немного потерянная,
Qui n'y croit plusБольше не верящая во всё это
Depuis longtempsУже давно…
Lui qui se résigne pasОн, не смирившийся…
"Ce soir crois-moi«Сегодня вечером, поверь мне,
C'est le coup fumant"Это будет сенсация!»
Au bout de la nuitВ конце ночи –
Des diams, des rubisБриллианты, рубины,
Qui n'attendent que luiКоторые ждут только его…
"Sur la route des étoiles...«Мы встретимся вновь…
On se reverra"На дороге, усыпанной звёздами!»
Seul dans la ville endormieОдин в уснувшем городе,
Johnny joue sa vieДжонни играет своей жизнью.
Si la chance lui souritЕсли удача ему улыбнется,
A lui le paradisРай будет принадлежать ему.
Mais un éclair luitНо блеснула молния –
Du sang dans la nuit... LiliИ в ночи проливается кровь… «Лили,
Oh Lili... sur la route des étoiles...О Лили… Мы встретимся вновь…
On se reverraНа дороге, усыпанной звёздами!»
Elle qui ne comprend pasОна, не понимающая
Ces choses qu'on ne voitВсех этих вещей,
Qu'au cinémaКоторые мы видим только в кино…
Lui dans le journal...Он – в газете
Sa petite histoireСо своей маленькой историей,
Qui finit malКоторая кончается плохо…
Un de ces jours Lili...«Совсем скоро, Лили,
Je t'emmène loin d'iciЯ увезу тебя далеко отсюда!
Compte sur ton Johnny...Положись на своего Джонни!
Sur la route des étoiles...Мы встретимся вновь…
On se reverraНа дороге, усыпанной звёздами!»
Слова и музыка Сальваторе Адамо (1989).
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Sur la route des étoiles — Salvatore Adamo
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Salvatore Adamo
Сальваторе Адамо — бельгийско-итальянский шансонье, чьи романтические баллады стали международными хитами ещё в 1960-х. Его Tombe la neige, Vous permettez, Monsieur?, La nuit и Inch’Allah закрепили за ним репутацию мастера мелодии и доверительной интонации. Биография Адамо — путь эмигрантского мальчика к сцене Европы и долгой творческой зрелости.
полная биография