Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни To Hell and back (Sabaton)

To Hell and back

В Ад и обратно


A short man from Texas a man of the wild
Thrown into combat where bodies lie piled
Hides his emotions his blood is running cold
Just like his victories, his story unfolds

Bright a white light
If there'd be any glory in war
Let it rest on men like him
Dead men will never come back

Crosses grow on Anzio
Where no soldiers sleep
And where Hell is six feet deep
That death does wait there's no debate
So charge and attack
Going to Hell and back

A man of the 15th a man of can do
Friends fall around him and yet he came through
Let them fall face down if they must die
Making it easier to say goodbye

Bright a white light
If there'd be any glory in war
Let it rest on men like him
Who went to Hell and came back

Crosses grow on Anzio
Where no soldiers sleep
And where Hell is six feet deep
That death does wait there's no debate
So charge and attack
Going to Hell and back

Oh gather round me
And listen while I speak
Of a war where Hell is six feet deep
And all along the shore
Where cannons still roar
They're haunting my dreams
They are still there when I sleep

We saw crosses grow on Anzio
Where no soldiers sleep
And where Hell is six feet deep
That death does wait there's no debate
He charged and attack
He went to Hell and back

Невысокий человек из Техаса, человек диких нравов,
Брошенный в бой, где тела свалены в кучу.
Прячет свои эмоции, он хладнокровен,
Его история разворачивается наравне с его победами.

Яркий белый свет,
Если бы на войне было хоть сколько-то славы,
Пусть же она будет у таких, как он,
Мертвецы никогда не возвращаются.

Возвышаются кресты над Анцио1,
Где ни один воин не спит,
Где Ад — это шесть футов глубиной.
Смерть ждёт, с ней бесполезны споры,
Перезаряжайте оружие и вперед в бой,
Идем в Ад и обратно!

Человек из 15-й группы2, он — человек дела,
Вокруг гибли его друзья, но ему удалось уцелеть.
Пусть они упадут лицом вниз, если им суждено умереть,
Так будет легче с ними проститься.

Яркий белый свет,
Если бы на войне было хоть сколько-то славы,
Пусть же она будет у таких, как он,
Кто прошёл через ад и вернулся.

Возвышаются кресты над Анцио,
Где ни один воин не спит,
Где Ад — это шесть футов глубиной.
Смерть ждёт, с ней бесполезны споры,
Перезаряжайте оружие и вперед в бой,
Идем в Ад и обратно!

Соберитесь вокруг меня,
И слушайте, что я буду говорить.
О войне, где Ад — это шесть футов глубиной,
Где вдоль берега,
Гремят орудия,
Так, что их гул до сих пор всплывает в памяти,
Они все еще там, в моих снах.

Мы видели, как возвышаются кресты над Анцио,
Где ни один воин не спит,
Где Ад — это шесть футов глубиной.
Смерть ждёт, с ней бесполезны споры,
Он перезарядил оружие и пошёл в бой,
В Ад и обратно!

Автор перевода — Recruit_MissAtom

Песня посвящена Оди Мёрфи, американскому солдату и киноактеру, удостоившемуся наибольшего количества военных наград США, а после войны страдавшему от посттравматического стрессового расстройства.
«В Ад и обратно» — автобиографическая книга, написанная Оди Мёрфи в 1949 году, которая впоследствии была экранизирована. Припев позаимствован из одноимённого стихотворения.
1) Имеется в виду Анцио-Неттунская операция — стратегическая военная операция вооружённых сил США и Великобритании против немецких войск в ходе Второй мировой войны, часть Итальянской кампании.
2) Имеется в виду 15-я группа армий союзников под командованием британского военачальника Харольда Александера.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни To Hell and back — Sabaton Рейтинг: 5 / 5    62 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie