Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Sakura (Rosalía)

Sakura

Сакура 1


Las flores de esta ciudad no huelen a na'
¿Por qué será? ¿Por qué será?
Y toa' las chicas son tan bonitas, tan plásticas
¿Por qué será? ¿Por qué será?

Flor de sakura
Flor de sakura
Ser una popstar nunca te dura
Flor de sakura
Flor de sakura
No me da pena, me da ternura

No pa' siempre, pues, ser una estrella y brillar
Voy a reírme, cuando tenga 80
Y mire p'atrás
Nunca m'ha dado miedo la risa de un loco
Más miedo me da el que miente o el que ríe poco

Si tienes 60 y te endiablas
Cuando una mujer frontea
Es que no has aprendío na'
O es que tienes un problema

Flor de sakura
Flor de sakura
Ser una popstar nunca te dura
Flor de sakura
Flor de sakura
No me da pena, me da ternura

La que sabe, sabe
Que si estoy en esto es para romper
Y si me rompo con esto, pues, me romperé
¿Y qué?
Solo hay riesgo, si hay algo que perder
Las llamas son bonitas porque no tienen orden
Y el fuego es bonito porque todo lo rompe

Цветы в этом городе совсем не пахнут,
Почему бы это? Почему бы это?
И все девушки так красивы, так изящны,
Почему бы это? Почему бы это?

Цветок сакуры,
Цветок сакуры,
Слава поп-звезды никогда не длится вечно.
Цветок сакуры,
Цветок сакуры,
Это не вызывает жалости, это вызывает умиление.

Быть звездой и сиять — недолговечно.
Я буду смеяться, когда мне будет 80,
И я буду вспоминать прошлое.
Меня никогда не пугала улыбка сумасшедшего,
Я больше боюсь, когда мне лгут, и того, кто мало смеется.

Если тебе 60, и ты бесишься,
Когда женщина заявляет о себе,
Значит, ты не научился ничему,
Или у тебя есть проблемы.

Цветок сакуры,
Цветок сакуры,
Слава поп-звезды никогда не длится вечно.
Цветок сакуры,
Цветок сакуры,
Это не вызывает жалости, это вызывает умиление.

Он знает, знает,
Что я в этой профессии, чтобы сломаться,
И если я сломаюсь от этого, что ж, я сломаюсь,
И что?
Риск есть только в том случае, если есть, что терять.
Языки пламени прекрасны в своем беспорядке,
И огонь красив, потому что все разрушает.

Автор перевода — Elena Kulebakina
Страница автора

1) В песне метафора цветущей сакуры указывает на мимолетность славы и успеха в музыкальной индустрии. Слова песни «Слава поп-звезды никогда не длится вечно» отражают идею о том, что слава, как и цветение сакуры, прекрасна, но мимолетна.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sakura — Rosalía Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


MOTOMAMI

MOTOMAMI

Rosalía


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности