Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tyriat sig Tyrias (Rome)

Tyriat sig Tyrias

Tyriat sig Tyrias 1


(Out of all this beauty, something must come.)

Bid you speed
When what you need
Is dream and deed
When longing and greed entwine
You'll drink of life as lesser men drink wine

At the triclinium feasts where red clad priests
Crowned with white rose wreaths lie
Cut what will die from what will rise
Rise by rights like these

Tyriat sig Tyrias
Tyriat sig Tyrias

When the spring of the soul
Will claim its own
And spirits curl up in the ash wood
When the Earth is scorched
We'll carry the torch
To where once your fathers stood

Bid me speed
When what I need
Is dream and deed
When longing and greed are mine
I'll drink of life as lesser men drink wine

Tyriat sig Tyrias
Tyriat sig Tyrias

Make strong old dreams
Lest our world lose heart
Make strong old dreams
Lest this, our world, lose heart

(Из всей этой красоты хоть что-то должно получиться)

Выторгуй себе скорость,
когда тебе нужны
мечта и подвиг.
Когда желание и алчность сплетутся,
ты будешь пить жизнь, как пьют вино маленькие люди.

На пирах в триклиниях 2, где возлежат священники,
облачённые в красное и увенчанные белыми розами,
отдели то, что погибнет, от того, что вознесётся,
восстанет по праву.

Tyriat sig Tyrias
Tyriat sig Tyrias

Когда весна души
войдёт в свои права
и духи скрутятся в спирали в ясене;
когда Земля будет обожжена,
мы понесём факел
туда, куда однажды ступили твои предки.

Я выторгую себе скорость,
когда мне нужны
мечта и подвиг.
Когда желание и алчность станут частью меня,
я буду пить жизнь, как пьют вино маленькие люди.

Tyriat sig Tyrias
Tyriat sig Tyrias

Наделяй силой старые мечты,
чтобы мир не пал духом.
Наделяй силой старые мечты,
чтобы этот мир, наш мир, не пал духом.

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

1) Без пояснений со стороны Джерома перевести эту фразу пока не представляется возможным. Согласно одной из версий, это латинизированная версия боевого клича германско-скандинавских народов, образованного от имени бога Тюра/Тира, однорукого бога чести и войны. Если кто-то знает перевод и смысл, пожалуйста, напишите мне. :)

2) Пиршественный зал, столовая, выделенная в отдельную комнату под влиянием греческой традиции. Римляне ели, возлежа на ложах-клиниях.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tyriat sig Tyrias — Rome Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson