Tyriat sig Tyrias
(Out of all this beauty, something must come.)
Bid you speed
When what you need
Is dream and deed
When longing and greed entwine
You'll drink of life as lesser men drink wine
At the triclinium feasts where red clad priests
Crowned with white rose wreaths lie
Cut what will die from what will rise
Rise by rights like these
Tyriat sig Tyrias
Tyriat sig Tyrias
When the spring of the soul
Will claim its own
And spirits curl up in the ash wood
When the Earth is scorched
We'll carry the torch
To where once your fathers stood
Bid me speed
When what I need
Is dream and deed
When longing and greed are mine
I'll drink of life as lesser men drink wine
Tyriat sig Tyrias
Tyriat sig Tyrias
Make strong old dreams
Lest our world lose heart
Make strong old dreams
Lest this, our world, lose heart
(Из всей этой красоты хоть что-то должно получиться)
Выторгуй себе скорость,
когда тебе нужны
мечта и подвиг.
Когда желание и алчность сплетутся,
ты будешь пить жизнь, как пьют вино маленькие люди.
На пирах в триклиниях 2, где возлежат священники,
облачённые в красное и увенчанные белыми розами,
отдели то, что погибнет, от того, что вознесётся,
восстанет по праву.
Tyriat sig Tyrias
Tyriat sig Tyrias
Когда весна души
войдёт в свои права
и духи скрутятся в спирали в ясене;
когда Земля будет обожжена,
мы понесём факел
туда, куда однажды ступили твои предки.
Я выторгую себе скорость,
когда мне нужны
мечта и подвиг.
Когда желание и алчность станут частью меня,
я буду пить жизнь, как пьют вино маленькие люди.
Tyriat sig Tyrias
Tyriat sig Tyrias
Наделяй силой старые мечты,
чтобы мир не пал духом.
Наделяй силой старые мечты,
чтобы этот мир, наш мир, не пал духом.
Понравился перевод?
Перевод песни Tyriat sig Tyrias — Rome
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений
2) Пиршественный зал, столовая, выделенная в отдельную комнату под влиянием греческой традиции. Римляне ели, возлежа на ложах-клиниях.