Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Kriegsgötter (Rome)

Kriegsgötter

Боги войны


This age spits a race of snakes
This age unleashed the sirens and the bells
And filled our mouths
With a leaden unclean sweetness
We have turned so numb
Can't muster hate
When we are not one
We find no way to take revenge
When god is such a painful idea

We do not sleep
We guard by betrayal
Like wolves avoiding the pack
When passion flees
Faith must endure
When all is lost
When the bells cool off
Will you be faithful?
Will all masks come off?
Will our master break
The mould in time?
Unleash the sirens and the bells

Masse — Mensch — Material

Этот век плюётся расой змей,
этот век бросил в бой сирены и колокола
и наполнил наши рты
свинцовой грязной сладостью.
Мы онемели.
Разве толпа не может ненавидеть?
Когда мы — не единое целое,
мы не можем найти способ отомстить,
когда бог — это такая болезненная идея.

Мы не спим,
мы бдим предательство,
как волки, покинувшие стаю.
Когда запал оставляет тебя,
вера должна выстоять.
Когда всё будет потеряно,
когда затихнут колокола,
сохранишь ли ты свою веру?
Спадут ли все маски?
Успеет ли наш господин
сломать форму для литья?
Бросить в бой сирены и колокола!

Масса — Человек — Материал 1

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

1) В тексте песни есть мотив, чем-то напоминающий идею двойственности смерти (у каждого века своя смерть, и с приходом века XX она обрела техногенный характер) в пьесе «Любекский танец смерти» (1954) Ханса Хенни Янна. Также в этой пьесе встречается понятие «человек-масса» (Masse Mensch) — таково же название пьесы Эрнста Толлера (1920). Перевод этой строки может иметь два варианта: представленный и «Человек-масса — [суть] материал».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Kriegsgötter — Rome Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.