Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни Kriegsgötter (Rome)KriegsgötterThis age spits a race of snakes Этот век плюётся расой змей,
1) В тексте песни есть мотив, чем-то напоминающий идею двойственности смерти (у каждого века своя смерть, и с приходом века XX она обрела техногенный характер) в пьесе «Любекский танец смерти» (1954) Ханса Хенни Янна. Также в этой пьесе встречается понятие «человек-масса» (Masse Mensch) — таково же название пьесы Эрнста Толлера (1920). Перевод этой строки может иметь два варианта: представленный и «Человек-масса — [суть] материал».
Понравился перевод?
Перевод песни Kriegsgötter — Rome
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Masse Mensch MaterialRomeДобавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни |