Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Born in the E.U. (Rome)

Born in the E.U.

Рождённый в ЕС


Is it every nation for itself
As we're plucking our feathers
To be so naked for Moloch
And dancing all in tatters
Should the gods of war cast a brightening glance
So that we may know the dance is from the dancer

Some are piling up the barricades or sharpening the cross
But whichever way the wind will turn, it'll be our loss
Now I got twenty-seven brothers
Who never felt so alone
Who would cross over tomorrow, truth be told

I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U

You know you lost that gamble
When you're lesser than a fuhrer
All these dreams disassembled and just pumped into the sewer
Someone call a handyman,
Someone call a truce
So that we may know the hangman from the noose

I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U

Some are piling up the barricades or sharpening a cross
But whatever the treaties say,
It will be our last

Now I got twenty-seven brothers
Who've never felt that alone
Who would turn back time, truth be told
And some are piling up the barricades or sharpening a cross
But as you and me know, it will be our last

I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U
I was born in the E.U

I was born in the E.U

Так ли это, что каждая нация сама за себя,
пока мы выщипываем свои перья,
чтобы предстать нагими перед Молохом,
и танцуем в лохмотьях?
Следует ли богам войны обратить сияющий взор,
чтобы мы знали, что танец исполняет танцор?1

Некоторые возводят баррикады или заостряют кресты,
но куда бы ни подул ветер, это будет наш проигрыш.
Теперь у меня двадцать семь братьев,
никогда не чувствовавших себя столь одинокими2,
что переступят через завтра, по правде говоря.

Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.

Понимаешь, что твоя ставка не сыграла,
когда ты вовсе не лидер3.
Все мечты разворочены и попросту сброшены в канализацию.
Кто-нибудь, позовите мастера,
кто-нибудь, объявите перемирие,
чтобы мы узнали палача по его петле.

Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.

Одни возводят баррикады или заостряют кресты,
но что бы ни говорилось в конвенции,
она будет нашей последней.

Теперь у меня двадцать семь братьев,
прежде не чувствовавших себя настолько одиноко,
хотевших бы повернуть время вспять, по правде говоря.
И некоторые возводят баррикады или заостряют кресты,
но как мы с тобой знаем, это будет последний раз.

Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.
Я был рождён в ЕС.

Я был рождён в ЕС.

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

1) = дело делает тот, кто должен

2) В Европейский союз входят 27 государств

3) Использование немецкого Fuhrer наводит на мысль о сравнении состояния Европы нынешней с Европой в 1930-1940-ые гг.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Born in the E.U. — Rome Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.