Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Cuídala (Rodrigo)

Cuídala

Позаботься о ней


Ahora te toca a ti,
Ahora te toca ser su dueño.
La tuve y la perdí,
Ahora ocuparás sus sueños.
Es frágil como el cristal,
Mariposa de terciopelo,
Tendrás que dejarla volar
Sin que la lleve el viento.

Cuídala, no dejes que le hagan daño.
Por más que no esté ya a mi lado,
Debo confesarte que aún la sigo amando.
Cuídala, no dejes que le falte nada.
Sé que no me pertenece,
Pеro no puedo dejar de amarla.

Ahora tе toca a ti,
Ahora disfrutarás de sus sonrisas.
Ya sé que la vida es así.
Tuyo será el calor de sus caricias.
Es frágil como el cristal,
Mariposa de terciopelo
Tendrás que dejarla volar
Sin que la lleve el viento.

Cuídala, no dejes que le hagan daño
Aunque no este ya a mi lado
Debo confesarte que aun la sigo amando.
Cuídala, no dejes que le falte nada
Se que no me pertenece,
Pеro no puedo dejar de amarla.

Cuídala, no dejes que le hagan daño
Por más que ella no esté ya a mi lado,
Debo confesarte que aún la sigo amando.
Cuídala, no dejes que le falte nada.
Sé que no me pertenece,
Pеro no puedo dejar de amarla.

Cuídala, cuídala, cuídala...

Porque ella es una mariposa, el viento
Si sopla fuerte, a ti te da a bailar.

Cuídala, cuídala, cuídala...

Porque ella es mi muñeca de seda,
Y no le gusta, no, ay, bailar en la obscuridad.

Cuídala, cuídala, cuídala...
Cuídala, cuídala, cuídala...

Son las cosas de la vida,
Son las cosas del amor.
Unas se vuelven espinas,
Y otras se convierten en canción.

Теперь твой черёд,
Теперь твой черёд стать её владельцем.
Она была моей, и я потерял её,
Теперь ты займешь её мечты.
Она хрупкая, как хрусталь,
Бархатная бабочка.
Ты должен позволить ей летать,
Но так, чтобы её не унесло ветром.

Позаботься о ней, не позволяй причинять ей боль.
Даже если она больше не рядом со мной,
Я должен признаться тебе, что всё ещё люблю её.
Позаботься о ней, не позволяй ей ни в чём нуждаться.
Я знаю, что она не принадлежит мне,
Но я не могу перестать любить её.

Теперь твой черёд,
Теперь ты будешь наслаждаться её улыбками.
Я знаю, что такова жизнь.
Ты будешь наслаждаться теплом её ласк.
Она хрупкая, как хрусталь,
Бархатная бабочка,
Ты должен позволить ей летать,
Но так, чтобы её не унесло ветром.

Позаботься о ней, не позволяй причинять ей боль.
Даже если она больше не рядом со мной,
Я должен признаться тебе, что всё ещё люблю её.
Позаботься о ней, не позволяй ей ни в чём нуждаться.
Я знаю, что она не принадлежит мне,
Но я не могу перестать любить её.

Позаботься о ней, не позволяй причинять ей боль.
Даже если она больше не рядом со мной,
Я должен признаться тебе, что всё ещё люблю её.
Позаботься о ней, не позволяй ей ни в чём нуждаться.
Я знаю, что она не принадлежит мне,
Но я не могу перестать любить её.

Позаботься о ней, позаботься о ней, позаботься о ней...

Потому что она бабочка. Если ветер
подует посильнее, тебе придётся потанцевать.

Позаботься о ней, позаботься о ней, позаботься о ней...

Потому что она моя шёлковая куколка,
И она не любит – ой, нет! – танцевать в темноте.

Позаботься о ней, позаботься о ней, позаботься о ней...
Позаботься о ней, позаботься о ней, позаботься о ней...

Дела житейские,
Дела любовные.
Одни становятся занозой в сердце,
а другие превращаются в песню.

Автор перевода — Мария Леонидовна

Отредактировано lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cuídala — Rodrigo Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Derroche

Derroche

Rodrigo


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

12.01.(2008) День памяти Gabriel Manelli композитора и басиста группы Babasonicos