Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Pride (Robert Palmer)

Pride

Гордыня


You want her attention
Well you'll have to wait
She's in the gymnasium
Reducing weight

In shorts of a leotard
Despite her age
The girl's gonna exercise
Your life away

Sister don't you jog it all away
Sister don't you run it all off
Sister don't you jog it all away
Sister don't you rough it all up

What an idea of fun
To get it on the run
I don't know why you do
What has come over you?

The style in the discotheque
Is cheap and nice
Please tell Ms Fonda
To reduce her price

Anorexia nervosa mannequin
All this physicality
Will wear you thin

Hey Olivia Newton-John
What you say?
Hey Olivia Newton-John
What you say?

She used to yield like flesh
Now it's all muscle
She used to yield like flesh
Now it's all muscle

I don't know why you do
What has come over you
What an idea of fun
To get it on the run

Rollerskates and vitamins and diet plans
Academic discipline will ruin your hands
We used to ride tandem and have lots of fun
But bicycles for exercise are made for one

Ты хотел привлечь её внимание.
Что ж, тебе придётся подождать:
Она занимается гимнастикой,
Стремясь сбросить вес.

Она в облегающих шортах,
Несмотря на свой возраст.
Эта девушка доставит тебе хлопот
На всю жизнь.

Сестра, тебе не стоит тренироваться так много.
Сестра, тебе не нужно сбрасывать весь свой вес.
Сестра, тебе не стоит тренироваться так много.
Сестра, не усложняй себе жизнь.

Тобой владеет забавная мысль:
Ты думаешь, что спорт изменит твою жизнь.
Я не понимаю, зачем ты делаешь то,
Чем ты так одержима?

Стиль дискотеки
Дёшев и приятен.
Пожалуйста, скажите мисс Фонде1,
Чтобы она не думала только о деньгах.

Манекен с нервной анорексией —
Вся эта физическая нагрузка
Истощит тебя.

Эй, Оливия Ньютон-Джон2,
О чём ты поёшь?
Эй, Оливия Ньютон-Джон,
О чём ты поёшь?

Раньше она была дородной,
А теперь в ней одни мышцы.
Раньше она была дородной,
А теперь в ней одни мышцы.

Я не понимаю, зачем ты делаешь то,
Чем ты так одержима?
Тобой владеет забавная мысль:
Ты думаешь, что спорт изменит твою жизнь.

Роликовые коньки, витамины и диеты.
Академическая дисциплина испортит твои руки.
Раньше мы катались на велотандеме, и нам было весело.
Но велосипеды для тренировок всегда одноместны.

Автор перевода — The Duke of Mercy
Страница автора

1) Джейн Фонда — актриса, бывшая модель и фитнес-гуру, которая в 80-е выпустила серию успешных видеороликов с аэробными упражнениями.

2) Оливия Ньютон-Джон — британско-австралийская актриса и певица. По поводу текста песни "Pride" в интервью Максу Беллу Роберт Палмер сказал: «В то время была выпущена песня Оливии Ньютон-Джон "Let’s Get Physical", и это всегда чертовски забавляло меня».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pride — Robert Palmer Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa