Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Due regali (Riccardo Fogli)

Due regali

Два подарка


Si spegne la luce
E non sai più chi sei,
Il buio lava tutto,
Forse sporca di più.

Per questa sera niente pigiama,
A casa mia lo metto ogni sera
E lì piegato dalla mia parte
Che non cambia mai;

Ma vengo qui ogni volta che posso
Da questa donna che non è mia,
Ecco il regalo che ti ho promesso,
Accettalo, è tuo;

E in queste ore di false illusioni
Vivo nell'ombra dei miei desideri
E prendo a calci la mia confusione,
Ma è tardi oramai.

Sono le due, io devo andare,
Chiusa la porta diventa normale,
Cerco una scusa da dire a casa,
Le stesse di sempre, ma lei non fa più niente.

Ormai non vuol
Più niente e poco dà,
Due vecchi amici,
Io sono già lontano e ancora lei
Sa offrirmi la vita e i sogni suoi.

Le porgo un regalo,
Non so poi perché anche a lei,
In fondo mi è costato
Così poco di più.

Apre il pacchetto, è felice, che strano,
«Sai, non sapevo che prenderti» – dico,
Sempre di corsa, sempre in ufficio
Io vivo per noi;

Le scende una lacrima,
Penso di gioia,
Si stringe il regalo
Più forte che può.

La seguo curioso,
Mi sento importante,
Non piange di gioia:
Guardo il regalo che ho comperato,
Sopra c'è un nome, non il suo.

Mi sento un piccolo, inutile uomo
E non parla, lei,
Mi vengono in mente le cose più strane,
Oh, come son calde le sue mani,
Guardo quegli occhi tanto grandi,
Gli stessi di sempre,
non le ho mai dato niente.

Se vuoi proviamo a ricominciar,
Noi, vecchi amici,
Le mani sono strette, stretto a te,
Mi sento un uomo in casa mia.

Гаснет свет
И, кто ты, ты больше не знаешь,
Темнота все очищает,
А, возможно, больше загрязняет.

В этот вечер никакой пижамы,
Дома ее каждый вечер надеваю
И там со своей участью смиряюсь,
Которая не меняется никогда;

Но каждый раз, когда могу, я прихожу сюда
К этой женщине, которая не моя,
Вот подарок, который я тебе обещал,
Прими его, он для тебя;

И в это время фальшивых иллюзий
В тени своих желаний я живу
И свое смятение прочь гоню,
Но поздно уже.

Два часа, я собираюсь идти,
Закрытая дверь – это нормально,
Дома я ищу предлог, что сказать,
Все те же, но она больше ничего не делает.

Теперь она не хочет больше ничего
И мало дает в ответ,
Два старых друга,
Я уже далеко и снова она,
Она умеет дарить мне жизнь и мечты.

Я протягиваю ей подарок,
Я не знаю, даже зачем он ей,
В глубине души
Такой пустяк обошёлся дороже мне.

Она открывает пакет, довольная, что странно,
«Знаешь, я не знал, что взять тебе» – говорю я,
Всегда в спешке, на работе всегда,
Я живу ради нас.

Катится слеза,
Думаю, это слеза радости,
Сжимает подарок она
Как можно сильнее.

Я с любопытством за ней наблюдаю,
Чувствую важным себя,
Плачет не от радости она:
Смотрю на подарок, который купил,
На нем имя, не её.

Я чувствую себя мелким, ничтожным человеком,
А она молчит,
Мне приходят в голову самые странные вещи,
Ох, насколько ее руки теплы,
Я смотрю в ее такие большие глаза,
Всегда те же,
Я ей ничего никогда не давал.

Если хочешь, попробуем снова начать сначала,
Мы, старые друзья,
Руки сжимают тебя, я прижимаюсь к тебе,
В своём доме я чувствую человеком себя.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Due regali — Riccardo Fogli Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel