Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Adieu (Rammstein)

Adieu

Адью


Nur der Tod währt alle Zeit
Er flüstert untern Tannenzweig
Muss alles in sein Dunkel ziehen
Sogar die Sonne wird verglühen

Doch keine Angst, wir sind bei dir
Ein letztes mal, so singen wir

Adieu, goodbye, auf Wiedersehen
Den letzten Weg musst du alleine gehen
Ein letztes Lied, ein letzter Kuss
Kein Wunder wird geschehen
Adieu, goodbye, Auf Wiedersehen
Die Zeit mit dir war schön

Aus dem Leben steigst du leise
Die Seele zieht auf stille Reise
Fleisch vergeht, Geist wird sich heben
Das Sein wird sich dem Tod ergeben

Am Ende bist du ganz allein
Doch wir werden bei dir sein

Adieu, goodbye, auf Wiedersehen
Den letzten Weg musst du alleine gehen
Ein letztes Lied, ein letzter Kuss
Kein Wunder wird geschehen
Adieu, goodbye, Auf Wiedersehen
Die Zeit mit dir war schön

Jeder stirbt für sich allein
Doch du wirst immer bei uns sein

Adieu, goodbye, auf Wiedersehen
Den letzten Weg musst du alleine gehen
Ein letztes Lied, ein letzter Kuss
Kein Wunder wird geschehen
Adieu, goodbye, Auf Wiedersehen
Die Zeit mit dir war schön

Одна лишь смерть длится испокон веков.
Её шёпот доносится из-под еловых ветвей,
Она непременно затащит всё под свой тёмный покров,
И даже солнце потухнет.

Но не страшись, ведь мы с тобой,
Последний раз споём мы так:

Адью, прощай, до свидания,
Последний путь тебе предстоит пройти в одиночку.
Последняя песня, последний поцелуй,
Чуда не произойдёт.
Адью, прощай, до свидания,
Время, проведённое с тобой, было прекрасным.

Ты тихонько уходишь из жизни,
Душа отправляется в безмолвный путь.
Плоть истлеет, дух воспрянет,
Бытие отдастся смерти.

В конце концов ты остаёшься в полном одиночестве,
Но мы будем с тобой.

Адью, прощай, до свидания,
Последний путь тебе предстоит пройти в одиночку.
Последняя песня, последний поцелуй,
Чуда не произойдёт.
Адью, прощай, до свидания,
Время, проведённое с тобой, было прекрасным.

Каждый умирает сам за себя,1
Но ты всегда будешь с нами.

Адью, прощай, до свидания,
Последний путь тебе предстоит пройти в одиночку.
Последняя песня, последний поцелуй,
Чуда не произойдёт.
Адью, прощай, до свидания,
Время, проведённое с тобой, было прекрасным.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

1) Название романа Г. Фаллады, на русском языке известное как "Каждый умирает в одиночку".

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Adieu — Rammstein Рейтинг: 5 / 5    376 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand