Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Only you (Pretty Reckless, the)

Only you

Только ты


It was on a dreary night of November
That I beheld the accomplishments of my toils
It was on a dreary night
I collected the instruments of life around me
That I might infuse a spark of being
Into the lifeless thing that lay at my feet

Oh boy, have you seen my head?
I’ve lost my mind so I forget and
Oh boy, have you seen my heart?
It’s beating so loud, I’m falling apart and

Only you can bring me back to life
Only you can put me into right
Tell me when I can breathe again

Oh boy, have you seen my hands?
I can’t hold on and I don’t understand why
Oh boy, have you seen my soul?
It’s under the ground,
I’m out of control

Only you can bring me back to life
Only you can put me into right
Tell me when I can breathe again

Say you love me, true
Say you love me, true
Say you love me, true
Say you love me, true
Say you love me, true
Say you love me, true
Say you love me, true
True

Only you can bring me back to life
Only you can put me into right
Tell me when I can breathe again

I realize

Это было в унылую ноябрьскую ночь,
Когда я увидел результаты своих трудов.
Это было в унылую ночь.
Я собирал инструменты жизни вокруг себя,
Чтобы вдохнуть искру бытия
В безжизненное существо, лежащее у моих ног.1

О, парень, ты не видел мою голову?
Я сошла с ума, поэтому я не помню, где она...
О, парень, ты не видел мое сердце?
Его громкое биение разрывает меня на части...

Только ты можешь вернуть меня к жизни...
Только ты можешь указать мне верный путь...
Скажи мне, когда я смогу дышать снова?...

О, парень, ты не видел моих рук?
Я не могу держаться и не понимаю, почему это происходит...
О, парень, ты не видел мою душу?
Она ведь под землей,
А я вышла из-под контроля...

Только ты можешь вернуть меня к жизни...
Только ты можешь указать мне верный путь...
Скажи мне, когда я смогу дышать снова?...

Скажи, что любишь меня, это ведь правда...
Скажи, что любишь меня, это ведь правда...
Скажи, что любишь меня, это ведь правда...
Скажи, что любишь меня, это ведь правда...
Скажи, что любишь меня, это ведь правда...
Скажи, что любишь меня, это ведь правда...
Скажи, что любишь меня, это ведь правда...
Правда...

Только ты можешь вернуть меня к жизни...
Только ты можешь указать мне верный путь...
Скажи мне, когда я смогу дышать снова?...

И я понимаю

Автор перевода — Ольга Третьякова

1) Цитата из романа Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Only you — Pretty Reckless, the Рейтинг: 5 / 5    18 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.