On the day the wall came down They threw the locks onto the ground. And with glasses high we raised a cry for freedom had arrived.
On the day the wall came down The Ship of Fools had finally run aground, Promises lit up the night like paper doves in flight.
I dreamed you had left my side. No warmth, not even pride remained. And even though you needed me, It was clear that I could not do a thing for you.
Now life devalues day by day As friends and neighbours turn away, And there's a change that, even with regret, cannot be undone.
Now frontiers shift like desert sands, While nations wash their bloodied hands Of loyalty, of history, in shades of gray.
I woke to the sound of drums, The music played, the morning sun streamed in. I turned and I looked at you And all but the bitted residue slipped away... slipped away.
В день, когда стена пала, Замки были брошены на землю, И с поднятыми бокалами мы возвестили миру о том, что пришла свобода.
В день, когда стена пала, Корабль дураков наконец сел на мель, Обещания осветили ночь, как летящие бумажные голуби.
Мне снилось, что ты покинул меня, И не осталось ни теплоты, ни гордости. И даже если я был нужен тебе, Было понятно, что я ничего не смог бы для тебя сделать.
Теперь жизнь обесценивается день за днём, А друзья и соседи отворачиваются, И ничего нельзя изменить.
Теперь границы стран в движении, как пески пустынь, А нации смывают кровь со своих рук Преданности, истории, в серых тонах.
Я проснулся под барабанный бой, Играла музыка, пробивался свет утра. Я обернулся и посмотрел на тебя, И все, кроме горьких воспоминаний исчезло прочь... исчезло прочь.
Автор перевода — Vera Lynn Gilmour
Понравился перевод?
Перевод песни A great day for freedom — Pink Floyd
Рейтинг: 5 / 526 мнений