Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Lequel de nous (Patrick Bruel)

Lequel de nous

Кто из нас


Lequel de toi, lequel de moi aura eu tort
Lequel de nous dira «j’y crois encore»?
Lequel saura lire les silences dans d’autres yeux?
Lequel ira tenter sa chance à d’autres jeux?

Lequel de moi, lequel de toi dira d’abord
Que ça vaut peu, que ça vaut plus,
Qu’on s’aime encore?
Lequel passera du côté noir,
Du côté froid
Du côté où l’un de nous deux ne sera pas?

Tu pourras dire n’importe quoi
Puisque l’amour c’est fou
Qu’on ne paie jamais ce que l’on doit
En marchant à genoux
Tu pourras dire n’importe quoi
Puisque l’amour c’est tout
Ce qu’il reste entre toi et moi
Ça nous suivra partout

Lequel de toi, lequel de moi aura l’envie
De tout laisser, de tout quitter comme si
Il y avait toujours mieux ailleurs,
Un autre monde meilleur
Une autre vie où tu ne seras pas aussi

Lequel de toi, lequel de moi aura l’audace
De voir en l’autre tout le contraire d’une menace
Accepter même les erreurs, revenir en arrière
Ces différences qui nous font peur jusqu’à tout
Foutre en l’air

Tu pourras dire n’importe quoi
Puisque l’amour c’est fou
Qu’on ne paie jamais ce que l’on doit
En marchant à genoux
Tu pourras dire n’importe quoi
Puisque l’amour c’est tout
Ce qu’il reste entre toi et moi
Ça nous suivra partout

Lequel de toi, lequel de moi dira «je t’aime»
Sans rien en échange, rien
Qui dérange, comme un poème
Un mot d’amour dans les orages de toute une vie à deux
Un mot qui change les sauvages en amoureux

Tu pourras dire ce que tu veux
Sur tout ce qui nous éloigne
Tu sais très bien qu’à ce jeu
Jamais personne ne gagne
Cette histoire, aucun de nous deux
Ne pourra l’effacer
Ce qu’il y a au fond de nos yeux
Ne s’oubliera jamais

Tu pourras dire n’importe quoi
Des cris ou des menaces
Il n’y aura que toi et moi
Pour sortir de l’impasse
Et retrouver dans un sourire
Ou une main tendue
Tous les mots qu’on aurait pu dire
Si on l’avait voulu

Tu pourras dire n’importe quoi
Puisque l’amour c’est fou
On n' paie jamais ce que l’on doit
En marchant à genoux
Et même écrire n'importe quoi
Puisque l’amour c’est tout
Ce qu'il reste entre toi et moi
Ça nous suivra partout

Tu pourras dire...

Ce qu'il reste entre toi et moi
Ça nous suivra partout

Кто из нас, ты или я, был не прав?
Кто из нас скажет: «я все еще в это верю»?
Кто сможет прочесть молчание в глазах другого?
Кто попытает счастья на стороне?

Кто из нас, ты или я, скажет первым
Что то, что мы все еще любим,
Стоит немного, а, может, вообще ничего?
Кто из нас перейдет на темную сторону,
На холодную сторону, на ту сторону
Где нас не будет вдвоем?

Ты можешь говорить все, что угодно
Потому что любовь безумна,
Потому что мы не платим того, что должны,
Передвигаясь на коленях.
Ты можешь говорить все, что угодно,
Потому что любовь – это все!
Все, что осталось между мной и тобой,
Что неотступно будет с нами.

У кого из нас возникнет желание
Оставить все, сбежать, как будто
Все еще существует лучший мир,
Где-нибудь в другом месте,
Где другая жизнь, где не будет тебя.

У кого из нас хватит смелости,
Увидеть в другом обратную сторону угрозы,
Даже принять ошибки, вернуть назад
Разногласия, что внушают страх,
И наплевать на все?

Ты можешь говорить все, что угодно,
Потому что любовь безумна,
Потому что мы не платим того, что должны,
Передвигаясь на коленях.
Ты можешь говорить все, что угодно,
Потому что любовь – это все!
Все, что осталось между мной и тобой
Что неотступно будет с нами.

Кто из нас, скажет, «я тебя люблю»?
Ничего не имея взамен, без чего-либо,
Что отвлекает, как стихи
Одно слово любви в урагане жизни на двоих,
Одно слово, которое сделает дикарей влюбленными.

Можешь говорить, все, что хочешь,
Обо всем том, что отдаляет нас
Ты очень хорошо знаешь, что в этой игре
Никто и никогда не выигрывает
Эту историю, ни одному из нас
Не удастся удалить
Это было глубоко в наших глазах
И оно никогда не забудется,

Можешь говорить все, что угодно
Кричать или угрожать.
Там будем только ты и я,
Чтобы выйти из тупика
И найти в улыбке
Или протянутой руке
Все слова, которые могли бы сказать
Если бы мы этого хотели

Можешь говорить все, что угодно
Потому что любовь безумна,
Потому что мы не платим того, что должны,
Передвигаясь на коленях.
Ты даже можешь написать все, что угодно,
Потому что любовь – это все!
Все, что осталось между мной и тобой
Что неотступно будет с нами.

Ты можешь говорить...

Это останется между мной и тобой
И неотступно будет с нами.

Автор перевода — Vladimir Antushev
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Lequel de nous — Patrick Bruel Рейтинг: 4.9 / 5    17 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности