Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Maux d'enfants (Patrick Bruel)

Maux d'enfants

Детские беды


Tu rentres tôt, plus tôt qu'avant
Tu allumes ton ordi, tu attends
Ils sont tous là, derrière l'écran
Cette fois encore, c'est pas ta fête
Tu lis quand même, tu baisses la tête
Il faudra bien que ça s'arrête

Ces mots jetés, un peu pour voir
Derrière un clavier, va savoir
quel enfant sage prend le pouvoir
Seul dans sa chambre, un gamin rit
Pour faire rire les autres avec lui
Et ça tombe sur toi aujourd'hui

Sèche tes larmes, regarde-moi
J'ai encore plus mal que toi
quand tes yeux me demandent pourquoi
On répète ce que l'on entend
On cherche sa place dans le vent
Mais ce ne sont que des maux d'enfants

Pour une fille qui leur dit non
Pour un garçon qui aime un garçon
Pour une petite phrase à la con
Parce qu'au milieu d'une cour d'école
Il n'y a pas que les ballons qui volent
Il n'y a pas que des jeux de rôle

Qui est minable, qui est cador
Pour un blouson, pour un portable
C'est si facile de mettre à mort
Lève la tête, regarde-moi
J'ai encore plus mal que toi

Et on les croise à la pelle, les voyoux virtuels
Les p'tits ont 13 piges veulent deja etre sensuelle
Les murs n'ont plus d'oreilles, ils ont bluetooth, adsl
Et on joue au jeu de celui qui sera le plus cruel

Les commentaires appellent au secours,
Parfois les mots sont des larmes
Les claviers ça tire, les ordis sont des armes
Maman j'reste dans ma chambre, maman j'ai pas trop faim
Maman j'ai fait souffrir, mais c'est court comme un refrain

On compte sur le net, tu n'sais même plus qui tu vois
Privés sont les messages,
plus besoin d'se casser la voix
Je t'aime par sms et tu me manques par e-mail
Tu m'as kiffé sur twitter
et t'as rompu par bbm

Moi quand j'étais petit, on n'avait pas d'ordinateur
On restait jouer au foot et on parlait pendant des heures
Toi, t'es seul devant l'écran, et même les jours de fête
Dis-moi avec qui tu surfes,
je te dirai qui tu traite

Pourquoi ? Demande-leur, ils ne savent pas
Ils croient jouer comme les grands
À d'autres guerres, à d'autres jeux d'enfants
Lève la tête, parle, je t'entends
Change le sens du vent
La haine se glisse dans les bagages
A l'âge des livres d'images

– Comment relever la tête de mon clavier ?

– Sèche tes larmes, regarde-moi

– T'as qu' à ouvrir un compte, si tu veux parler

– J'ai tellement d'autres mots pour toi

– Papa j’ai plus trop de l’temp, j’suis connecté

– Tes yeux demandent où on va

– Je suis tranquile dans ma chambre, tu sais où je vais

– Nulle part, si tu ne m'en parles pas

– Combien se sont tus aujourd'hui ?

– Combien sont-ils encore?

Ты возвращаешься рано, раньше, чем обычно
Ты включаешь свой комп, ты ждешь
Они все там, по ту сторону экрана
В этот раз снова не твой праздник
Ты все же читаешь, опускаешь голову
Действительно, нужно, чтобы это прекратилось

Слова брошенные, просто чтобы посмотреть.
За клавиатурой, кто знает,
какой умный ребенок возьмет эту власть.
Один в своей комнате, мальчишка смеется,
Чтобы другие посмеялись вместе с ним
И это то, что выпадает тебе сегодня

Утри свои слезы, посмотри на меня
Мне еще хуже, чем тебе,
когда твои глаза спрашивают меня «почему?»
Мы повторяем то, что слышим,
Ищем свое место в струе,
Но это всего лишь детские беды

Из-за девочки, которая говорит им «нет»,
Из-за мальчика, который любит мальчика,
Из-за идиотской фразочки.
Потому что посреди школьного двора
Есть только летящие мячи,
Есть только ролевые игры

Кто тут жалок, кто главарь
Из-за куртки, из-за мобильника
Это так легко — уничтожить
Подними голову, посмотри на меня
Мне еще хуже, чем тебе

И мы пересекаемся с кучей виртуальных хулиганов
Тринадцатилетки уже хотят быть чувственными
У стен нет больше ушей, у них есть блютус и АДСЛ
И мы играем в игру того, кто будет наиболее жесток

Комментарии кричат о помощи,
Иногда слова как слезы
Клавиатуры притягивают, компы наше вооружение
Мама я буду у себя в комнате, мама я не очень хочу есть
Мама я заставил страдать, но это коротко, как припев

Мы доверяемся интернету, ты не знаешь даже, кто тебя видит
Личная жизнь в сообщениях,
больше не нужно срывать голос.
«Я тебя люблю» по СМС и «я соскучился» по электронной почте
«Я тащусь от тебя» в Твиттере
и «Мы расстаемся» в Блэкберри мессенджере

Когда я был маленьким, у нас не было компьютеров
Мы проводили время играя в футбол и говорили часами
Ты же один перед экраном, даже по праздникам
Скажи мне, с кем ты серфишь, я тебе скажу,
Кто тебя обсуждает

Почему? Спроси у них, они не знают
Они думают, что играют, как большие
В другие войны, в другие детские игры
Подними голову, говори, я тебя слышу
Измени направление ветра
Ненависть прокрадывается в наш багаж
В возрасте книжек с картинками.

– Как поднять голову от клавиатуры?

– Утри свои слезы, посмотри на меня

– Просто открой аккаунт, если хочешь поговорить

– У меня есть столько других слов для тебя

– Папа, у меня нет времени, я подключился

– Твои глаза спрашивают, куда идем

– Сижу спокойно в своей комнате, ты знаешь, куда я иду

– В никуда, если ты со мной об этом не поговоришь

– Сколько замолчали сегодня?

– Сколько их еще?

Автор перевода — nats

Дуэт с рэппером La Fouin

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Maux d'enfants — Patrick Bruel Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.