Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни C'est comme ça (Paramore)

C'est comme ça

Вот такие дела1


C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na

In a single year, I've aged one hundred
My social life, a chiropractic appointment
Sit still long enough to listen to yourself
Or maybe just long enough for you to atrophy to hell

C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na

I'm off caffeine on doctor's orders
Said it was gonna help to level out my hormones
Lucky for me, I run on spite and sweet revenge
It's my dependence on the friction
That really hinders my progression

I know that regression is rarely rewarded
I still need a certain degree of disorder

C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na

I know that regression is rarely rewarded
I still need a certain degree of disorder
I hate to admit getting better is boring
But the high cost of chaos, who can afford it?

C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na
C'est comme ça, c'est comme ça, na, na, na, na

Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.
Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.
Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.
Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.

За один год я постарела на сто лет,
Моя общественная жизнь — это приём у хиропрактика2:
Сиди смирно подольше, чтобы прислушаться к себе,
Либо же ровно столько, чтобы отупеть к чертям.

Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.
Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.

По настоянию врача я слезла с кофеина,
Он сказал, это позволит выровнять уровень моих гормонов.
Мне повезло, я насыщаюсь злобой и сладкой местью,
Моя зависимость от конфликтов
На самом деле затрудняет мой прогресс.

Я понимаю, регресс редко поощряется,
Так или иначе, я нуждаюсь в раздрае.

Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.
Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.
Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.
Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.

Я понимаю, регресс редко поощряется,
Так или иначе, я нуждаюсь в раздрае,
Неприятно признавать: становиться лучше — скучно,
Но у хаоса цена высока, кто может себе её позволить?

Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.
Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.
Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.
Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.
Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.
Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.
Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.
Вот такие дела, вот такие дела, на-на-на-на.

Автор перевода — Moonrey
Страница автора

1) «C'est comme ça» с французского переводится как «вот такие дела» и описывает, как Хейли Уильямс справляется со своей реальностью и принимает то, что хаос — это часть её жизни.
2) Хиропрактика — псевдонаука, одна из форм альтернативной медицины, основные принципы которой заключаются в постановке диагноза и лечения с помощью манипулирования опорно-двигательным аппаратом, особенно позвоночником.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни C'est comme ça — Paramore Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности